"تقصدين" - Traduction Arabe en Français

    • tu veux dire
        
    • veux-tu dire
        
    • voulez-vous dire
        
    • vous voulez dire
        
    • Comment ça
        
    • Tu parles
        
    • Comme
        
    • veut dire
        
    • parlez
        
    • penses
        
    • parles de
        
    tu veux dire que parfois les personnes que nous aimons font des horreurs mais que ça n'a rien à voir avec leurs sentiments envers nous ? Open Subtitles تقصدين أنه في بعض الأحيان الناس الذين نحبهم قاموا بأشياء رهيبة لكنه لا يملك أي شيء له علاقة كيف يشعرون بنا؟
    tu veux dire le soir où toi et Grogan avez vidé une bouteille de tequila qui coûte plus cher que mon costume ? Open Subtitles اوه ، هل تقصدين تلك الليلة اللتي انتي و غروغان تناولتم زجاجة تكيلا تكلف اكثر من ثمن بزتي
    tu veux dire, tu l'as fait chanter. Open Subtitles للضغط على عامل ديترلينك تقصدين أنك عملتِ على ابتزازه
    Que veux-tu dire par "quoi qu'il arrive" ? Open Subtitles ماذا تعنين بهذا؟ ماذا تقصدين بقولك مهما حدث؟
    - Eh bien, la vie privée est une illusion, Susie. - Que voulez-vous dire ? Open Subtitles حسناً ، الخصوصية هي نسيج كاذب يا سوزي ماذا تقصدين ؟
    vous voulez dire que la période d'incubation peut évoluer ? Open Subtitles هل تقصدين أن فترة الاحتضان يمكنها ان تتغير؟
    tu veux dire après avoir été menotté et emprisonné par Fitzgerald Grant ? Open Subtitles تقصدين بعد أن كبلت و سجنت من قبل فيتزجيرالد غرانت؟
    tu veux dire celui qui t'allait si bien ? Open Subtitles هل تقصدين كتلك القبعة التي كنتِ تبدين بها جميلة؟
    tu veux dire, à part le fait que j'héberge un esprit malveillant qui continue d'errer dans ma tête ? Open Subtitles تقصدين عدا إيواء روح قديمة حقودة لا تنفك تصدح في أنحاء دماغي؟
    tu veux dire nos affaires ou toi et moi ? Open Subtitles تقصدين أمور أعمالنا أم أمور علاقتنا أنا وأنت ؟
    tu veux dire depuis que les pierres ont fait de l'héroïne avec Bob. Open Subtitles أعتقد أنك تقصدين عندما تعاطى الإستونز الهيروين مع بوب
    tu veux dire autre que le bébé que tu portes ? Open Subtitles تقصدين بالإضافة لذلك الطفل الذي في بطنك؟
    - Que veux-tu dire, tu ne sais pas ? Open Subtitles ! ماذا تقصدين بأنك لا تعلمين ؟ - لا أعلم -
    Que veux-tu dire par "tout le monde te déteste"? Open Subtitles الآن، ماذا تقصدين بأنّ الجميع يكرهونك؟
    27, que veux-tu dire ? Open Subtitles ماذا تقصدين 27 ؟
    Que voulez-vous dire par "Il m'avait prévenue" ? De qui s'agit-il ? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنّه حذّركِ أنّ شخصًا سيأتي؟
    Par relations, voulez-vous dire des hommes que vous séduisez pour pouvoir les baiser? Open Subtitles هل تقصدين بحلفاء، رجالاً تخدعينهم حتى يولعوا بكِ و من ثم تطعنيهم في ظهورهم؟
    vous voulez dire depuis que vous l'avez aidé à s'échapper. Open Subtitles تقصدين تلك المره التي ساعدته فيها على الهرب
    Ah, vous voulez dire que vous pouvez suivre chaque mile je ne marche pas tous les jours. Open Subtitles بل تقصدين أنكِ أنتِ تستطيعين تتبع كل ميلٍ لا أمشيه أنا كل يوم.
    Comment ça, enceinte ? Je croyais que tu mentais à Kate. Open Subtitles ماذا تقصدين انك حامل ظننت انك تكذبين على كايت
    J'espère que Tu parles de ce mec, parce que si je me souviens bien, on a décidé d'arrêter de nous voir. Open Subtitles ,حسناً,آمل انكِ تقصدين هذا الرجل لأنه على ما اتذكر لقد قررنا ان نتوقف عن رؤية بعضنا لبعض
    Comme allumer un barbecue céleste et griller une autre tête ? Open Subtitles تقصدين اطلاق اللهيب السماوي بحيث يمكنك شواء راس آخر؟
    Qu'est ce que ça veut dire, tu ne peux pas me donner un sédatif ? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنه لا يمكنكِ إعطائي مسكناً؟
    Je pense que vous me parlez de l'entière force de police. Open Subtitles اعتقد أنّكِ تقصدين أن الشرطة بأكملها تلومني
    Donc tu penses qu'il prend l'identité de ceux qu'il mange. Open Subtitles هل تقصدين بأنّه يتخذ شكل الأشخاص الذين يلتهمهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus