"تقول له" - Traduction Arabe en Français

    • lui dire
        
    • lui dit
        
    • lui dis
        
    • lui diriez-vous
        
    • tu lui
        
    • lui dites
        
    • lui racontes
        
    Vous n'avez qu'à le lui dire après le "petit dej-dej", quand il aura pris une "tasse", à moins que ce ne soit trop "chelou". Open Subtitles لماذا لا تقول له بعد بريك، عندما كان لديه فنجان، إلا إذا كنت أعتقد أن هذا هو المراوغة جدا.
    Pouvez-vous juste lui dire que je suis désolée et que Kelly va bien, et que je l'aime ? Open Subtitles اه، يمكنك أن تقول له: أنا آسفه وكيلي جيد
    Vous devez lui dire que nous ne l'avons pas doublé. Open Subtitles عليك أن تقول له لأننا لم نقرا مزدوجا عبور له.
    - que sa fille lui dit d'aller au diable. - Ouais. Open Subtitles أن بنته تقول له إذهب إلى الجحيم
    Pourquoi tu ne lui dis pas comment tu t'es fais tous tes nouveaux amis à New York? Open Subtitles تقول له كيف حصلت على أصدقاء جدد في نيويورك
    Morgan doit le faire maintenant. Si l'éventreur des collines regarde, que lui diriez-vous ? Open Subtitles إذا كان الممزق الشرس يراقبك الآن، ماذا تريد أن تقول له ؟
    Je pense qu'il est important que tu passes lui dire bonjour. Open Subtitles أنا اظن أنه من المهم أن تقول له مرحبا
    Et au futur, vous pouvez lui dire de directement me parler de vos affaires de familles. Open Subtitles و في المستقبل,تستطيع أن تقول له بأن يخبرني وجهاً لوجه مباشرة عن مشاكل عائلتنا.
    Oui, pouvez-vous lui dire que j'ai eu un incident, et peut-il me rappeler ? Open Subtitles نعم، هل بإمكانك أن تقول له أنني تعرضت لنوبة و أن يعاود الاتصال بي؟
    Oui, pourquoi pas lui dire d'aller vers la lumière ? Open Subtitles أجل ، لما فقط لا تقول له أن يذهب بإتّجاه النور ؟
    Non. Tu vas lui dire en personne. Etes-vous prêt à tout avouer au tribunal, en présence d'Eldon Perry et votre oncle? Open Subtitles كلا, عليك بأن تقول له هذا شخصياً هل أنت مستعد لقول هذا أمام المحكمة وأمام إلدون بيري وعمك جاك ؟
    Il est en haut. Ok, pourriez-vous lui dire que je serai au P-3? Open Subtitles حسناً هل يمكنك أن تقول له أني سأكون في بي 3 ؟
    Si c'est le Sénateur, vous voudriez lui dire que je vais bientôt faire une arrestation. Open Subtitles إذا كان السيناتور، ربما تود أن تقول له أنني قريبة من أن أعتقل أحدهم
    Si Ben est suspecté, je dois lui dire moi-même. Open Subtitles لو بين هو المشتبة, اريد ان اكون انا من تقول له.
    Tu veux lui dire non, je te donnerai son numéro. Open Subtitles هل تريد أن تقول له لا, سأعطيك رقمه.
    Susan aime tendrement Frank Pierce et meurt d'envie d'être dans ses bras et de lui dire la terrible erreur Open Subtitles و لا تطيق الإنتظار حتى تكون بين ذراعيه .... و تقول له عن الخطأ الفادح
    Quand tu rencontreras Dieu, est-ce que tu veux lui dire, j'ai fait sauter mes frères ? Open Subtitles عندما تلقى الله هل تريد أن تقول له : لقد ادهشت اخواني بتلك الضربة ؟
    Elle lui dit qu'elle est sûre qu'il va être une réussite Open Subtitles تقول له أنها متأكدة من أنها ضربة
    Ensuite, elle lui dit qu'elle doit être isolée. Open Subtitles ثم تقول له أنها بحاجة لأن تُأخذ بعيداً
    lui dis pas ça. Dis-lui qu'il aura ce qu'il veut. Open Subtitles لا تقول له هذا قل له سوف يحصل على اي شيء يريده
    - Que lui diriez-vous ? Open Subtitles - ماذا كنت تقول له?
    Alors je veux que tu lui dise quelque chose pour moi. Open Subtitles ثم أريد منك أن تقول له شيئا بالنسبة لي.
    Des infos. Tout ce que vous lui dites, vous me le dites en premier. Open Subtitles معلومات, أي شي تقوله له, أريد منك أن تقول له لي أولا.
    Pourquoi tu lui racontes ta vie ? Open Subtitles ولماذا تقول له قصة حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus