La femme qui m'a accosté dans le DOD Rotunda, s'inquiétait à propos de son système d'armes, C'était une vendeuse d'armes. | Open Subtitles | المرأة التي كانت معي بالبهو في وزارة الدفاع قلقة حيال نظام الاسلحة تلك كانت مروّجة اسلحة |
Pour la défense de l'équipe de jour, C'était une bonne histoire. | Open Subtitles | الان, فى دفاع المناوبة النهارية, تلك كانت قصة جيدة |
C'était la première fois de ma vie que j'étais en dehors des murs du château et personne ne savait où j'étais. | Open Subtitles | تلك كانت المره الاولى في حياتي التي اكون فيها خارج اسوار القصر ولا احد كان عليم بمكاني |
Ces camps d'internement, C'était pour les protéger de toute façon. | Open Subtitles | ومعسكرات الإعتقال تلك كانت لحمايتهم علي أي حال |
Mais je ne pense pas que C'était ton intention. L'androïde a dit que C'était brut. | Open Subtitles | لكني لا أظنّ تلك كانت نيّتك، كما قالت الآلية، كان خامًا بدائيًّا. |
Mais je ne pense pas que C'était ton intention. L'Androïde a dit que C'était brut. | Open Subtitles | لكني لا أظنّ تلك كانت نيّتك، كما قالت الآلية، كان خامًا بدائيًّا. |
On pensait que C'était fini, jusqu'a ce que Cooley soit tué. | Open Subtitles | إعتقدنا أن تلك كانت نهاية حتى أصبح كولي ميتا |
- C'était de la corruption légale à des fins éducatives. | Open Subtitles | تلك كانت رشوة شرعية لأغراض تعليمية لكن أجل. |
C'était ma vie. C'est ce que j'ai vécu. Tout seul. | Open Subtitles | تلك كانت حياتي التي عايشتها فردًا لردح طويل. |
Oh, et juste pour savoir, C'était bien ta voiture qu'on essayait d'ouvrir, hein ? | Open Subtitles | فقط للمعلومة تلك كانت سيارتك التي كنا نحاول إقتحامها, اليس كذالك؟ |
Le docteur a dit que C'était le bon moment. Elle pensait que C'était sa seule chance. | Open Subtitles | الطبيب قال بأن الوقت كان مناسباً لقد ظنت بأن تلك كانت فرصتها الوحيدة |
C'était un court séjour. Je n'ai même pas de linge sale. | Open Subtitles | حسناً,تلك كانت رحلة سريعة ليس لديّ أيّ غسيل حتى |
C'était du boulot d'amateur aujourd'hui, on s'est presque fait choper par la caméra de sécurité. | Open Subtitles | تعلمان، تلك كانت وكأنها ساعة الهواة كادت صورنا أن تُلتقط بالكاميرا الأمنيّة |
Parce que C'était ça, son plan: Réduire le film en miettes. | Open Subtitles | لأن تلك كانت خطته أن يُحيل الفيلم إلى أنقاض |
C'était un signe de respect envers la vie qu'ils prenaient. | Open Subtitles | تلك كانت علامةً على احترامهم للحياة التي يأخذونها |
C'est pas grave. C'était plutôt un beau coup pour un pacifiste. | Open Subtitles | لا بأس ، تلك كانت لكمه جيده بالنسبه لمسالم |
- L'un des nôtres pensait que nous aurions à ramener un vrai hélicoptère au dessus de la réserve de Pacoima, mais C'était un montage. | Open Subtitles | لا يعقل احد أشخاصنا ظن انه علينا ان نحضر هليكوبتر حقيقية فوق الخزان في باكويما لكن تلك كانت عملية |
Ce concours, C'était l'une des pires nuits de ma vie. | Open Subtitles | مسابقة الجمال تلك كانت إحدى أسوء أيام حياتي |
C'était la seule guerre qu'on avait, et je doute qu'on en trouve une autre. | Open Subtitles | تلك كانت الحرب الوحيدة التى خضناها وعلى الأرجح لن نخوض أخرى. |
Il affirme que C'est la dernière fois qu'il est entré dans la chambre 52. | UN | ويدعي أن تلك كانت آخر مرة دخل فيها إلى الغرفة رقم 52. |
Ce sont de vrais métiers. Je ne veux pas que tu limites tes choix. | Open Subtitles | تلك كانت وظائف حقيقة انا فقط لا اريدك ان تحدي من خياراتك |
Oui, et je dirais que Ce fut une expérience instructive. | Open Subtitles | نعم, وأود القول بأن تلك كانت تجربة مفيدة |
A ma connaissance, C'étaient des familles juives chez des agriculteurs laitiers. | Open Subtitles | على حدّ علمي، تلك كانت العائلات اليهوديّة التي عملت بالزراعة |
voilà les sentiments et les convictions qui dominaient sur l'île vendredi après-midi. | UN | تلك كانت المشاعر والمعتقدات التي سادت في الجزيرة ظهيرة يوم الجمعة الماضي. |
11. Le représentant des États-Unis a convenu qu'il s'agissait d'un incident éminemment regrettable. | UN | ١١ - ووافق ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية على أن تلك كانت حادثة تدعو لﻷسف العميق. |
Ça a été un désastre. Je veux pas me précipiter cette fois. | Open Subtitles | و من ثم الأمر مع ليمون تلك كانت فوضى عارمة |
C'est le plus beau cadeau de Noël que j'aie jamais reçu. | Open Subtitles | تلك كانت أفضل هدية عيد ميلاد منحنى إيها أحد |
Une autre délégation a qualifié la proposition de grand pas en avant pour le processus d'élaboration de programmes interorganisations. | UN | وقال وفد آخر إن تلك كانت خطوة بالغة الأهمية للأمام في عملية البرمجة المشتركة بين الوكالات. |