"Sur la bonne voie" est un indice avec quelque chose en rapport avec les trains ? | Open Subtitles | هل العودة لمسارها تلميح لأنه أمر يتعلق بالقطارات؟ |
un indice sur la collection automne ? | Open Subtitles | أهُناك أية تلميح بمجموعة أزياء موسم الخريف؟ |
Écoute, je suis prêt à mettre 20 dollars dans la cagnotte du cocard si tu me donnes un indice. | Open Subtitles | أسمع، أنا مستعد أن أراهن بـ 20 في رهانّ كدمة العين السوداء إن قمت بإعطائي تلميح. |
J'adore qu'ils soient tous partis se coucher, sans le moindre soupçon d'inquiétude pour nous. | Open Subtitles | أحب أنهم ذهبوا جميعا إلى الفراش، دون أدنى تلميح للقلق علينا. |
J'ai un tuyau sur ton meurtre, mais ton flic de frère agit là comme si on était même pas de la famille ! | Open Subtitles | لدي تلميح عن المجرم زميلك الشرطي يتصرف وكأننا لسنا عائلة هنا |
C'était basé sur un conseil non sollicité. | Open Subtitles | حسناً، كانت مبنية على تلميح غير مرغوب به |
Votre père vous a sans doute dit quelque chose à propos de sa grande victoire... des allusions ou indices sur comment il a fait exactement pour renvoyer cette sirène en enfer. | Open Subtitles | بكل تأكيد , أخبرك والدك شيئا ما عن انتصاره العظيم اى تلميح او إشارة |
J'avoue que c'est un peu mystérieux, mais sans allusion à un scandale. | Open Subtitles | أعني, سوف أعترف أن الوضع كان غامضًا قليلًا ولكن ليس هناك أي تلميح لفضيحة |
J'avais jamais eu d'intuition. Je savais pas comment réagir. | Open Subtitles | لم يكن لدي تلميح من قبل لم أكن أعرف ماذا أفعل به |
Ecoute, j'ai compris--tu n'aimes pas parler, mais peux-tu me donner un indice quant à ce que nous faisons ? | Open Subtitles | انظر،أنا أفهم ذلك أنت لا تحب أن تتحدث و لكن هل يُمكنك أن تعطيني تلميح لما نحن فاعلون؟ |
un indice sur le fait qu'il a assassiné son père, et son projet politique meurt dans l'oeuf. | Open Subtitles | إنّه مترشّح لمنصب العمدة. تلميح واحد بأنّه قتل أباه، وسيضيع مستقبله السياسيّ. |
Donne moi un indice au moins | Open Subtitles | فقط أعطيني أي تلميح أخبريني بشيء , أي شيء |
un indice : dans les films, les filles aiment les mecs pour leur voiture | Open Subtitles | : هنا يوجد تلميح الفتيات في الأفلام يحبون الرجال من أجل سياراتهم |
Je suis confus, tu peux peut-être me donner un indice ? | Open Subtitles | أنا حائر. ربما بإمكانكِ إعطائي تلميح بسيط. |
C'est un indice pour un crime que tu as effectivement commis. | Open Subtitles | انها تلميح لجريمة قد أرتكبت بالفعل |
Au moins, donne-moi un indice. | Open Subtitles | على الأقل يعطيني تلميح |
Ramasser un bouquet de nitrate de sodium nitrate d'ammonium, ooh, juste un soupçon de quoi? | Open Subtitles | التقط باقة من نترات الصوديوم نترات الأمونيوم آاه ، تلميح بماذا ؟ |
Mon souci est de vous protéger... de tout soupçon de favoritisme. | Open Subtitles | لكن أهتمامي ، هي حمايتكم من أي تلميح بالتحيز |
- Mais non, c'est juste un tuyau! | Open Subtitles | لا انها ليست سو ى تلميح، ماس. ليست سوى تلميح. هيا. |
Un conseil. Lorsque ta copine t'invite à Paris, tu dis oui ! | Open Subtitles | تلميح بسيط يا بن عندما صديقتك تقول دعنا نذهب إلى باريس لعطلة نهاية الإسبوع يجب أن تذهب |
Pas d'indices, pas de signes, pas de traces de l'homme que tu seras un jour pour qui je n'éprouve rien d'autre que de la haine. | Open Subtitles | لا تلميح ولا إشارة ولا أثر للرجل الذي ستكونه ذات يوم الرجل الذي لا أكن له إلاّ الكره |
Le naufrage du bateau était une allusion sous-jacente à la crise des années 2000 et au naufrage du marché high-tech ? | Open Subtitles | هل غرق السفينة كان تلميح باطني لأزمة سنوات 2000 وكساد سوق التكنلوجيا؟ |
J'ai jamais eu d'intuition. Je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | لم يكن لدي تلميح من قبل يارجل لم أعرف ماذا أفعل |
Il y'avait une piste, comme celle qui m'a menée à ta cape ? | Open Subtitles | أكان هناك تلميح ؟ مثل كيف عثرت أنا على ردائك؟ |
Si c'était le cas, elle t'aurait envoyé un signe. | Open Subtitles | إذا فعلت ، أنا متأكد بأنها ستُعطيك تلميح. |
On appelle les fédéraux, et ils retournent tout, de nouveau à la recherche de votre petit arsenal. | Open Subtitles | تلميح واحد للفيدراليين وسيقومون بجرف كل شيء هنا للبحث عن ترسانتكَ الصغيرة |
On ne peut pas condamner une personne en se basant sur des insinuations... ou des accusations sans fondement. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدين أحداً بناءً على تلميح مبطن أو اتهامات لا أساس لها |