"تلميذا" - Traduction Arabe en Français

    • élèves
        
    • écoliers
        
    • étudiants
        
    • enfants étaient scolarisés
        
    • situant
        
    • élève
        
    • occupation
        
    • effectif
        
    • fréquentées
        
    • étudié
        
    • étudiant
        
    :: 182 548 élèves bénéficieront d'un complément nutritionnel en période de soudure; UN :: سيستفيد 548 182 تلميذا من مكمل غذائي في فترة القحط؛
    En 1991, 1 172 élèves ont obtenu leur diplôme de fin d'études secondaires. UN وفي عام ١٩٩١، تخرج في المدارس الثانوية ما مجموعه ١٧٢ ١ تلميذا.
    En 1991, 1 172 élèves ont obtenu leur diplôme de fin d'études secondaires. UN وفي عام ١٩٩١، تخرج في المدارس الثانويــة ما مجموعــه ١٧٢ ١ تلميذا.
    Le nombre d'élèves par classe varie de 35 à 81, la moyenne se situant aux alentours de 65. UN وتتراوح نسبة التلاميذ الى الصفوف ما بين ٣٥ و ٨١ تلميذا للصف الواحد، ونحو ٦٥ وسطيا.
    Pendant la période considérée, six cas de violence, qui ont fait 46 victimes parmi les écoliers, ont été signalés. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُفيد بوقوع 6 حوادث عنف تضرر منها 46 تلميذا.
    Le nombre d'élèves par classe varie de 35 à 81, la moyenne se situant aux alentours de 65. UN وتتراوح نسبة التلاميذ الى الصفوف من ٣٥ الى ٨١ تلميذا للصف الواحد، ونحو ٦٥ في المتوسط.
    L’augmentation des inscriptions aurait été plus importante si 1 017 élèves n’avaient pas été transférés des écoles de l’Office aux écoles de l’Autorité palestinienne. UN وكانت الزيادة في التسجيل ستكون أكبر لو لم يُنقل ١ ٠١٧ تلميذا من مدارس الوكالة إلى مدارس السلطة الفلسطينية.
    Cette évolution doit être comparée avec celle de l'enseignement secondaire général où les effectifs sont passés dans la même période de 55 434 à 107 248 élèves. UN ويقارن هذا التطور مع ما حدث في التعليم الثانوي العام إذ ارتفعت الأعداد في نفس الفترة من 434 55 إلى 248 107 تلميذا.
    De plus, 1 913 élèves étaient inscrits dans les deux écoles secondaires publiques. UN وهناك ٩١٣ ١ تلميذا آخرون مسجلون في المدرستين الثانويتين الحكوميتين.
    On comptait en outre 63 élèves dans les écoles des districts ruraux. UN وتلقى ٦٣ تلميذا آخرين التعليم في المناطق الريفية.
    On compte actuellement 1 613 élèves inscrits dans les écoles primaires. UN ويبلغ عدد المسجلين في التعليم الابتدائي حاليا 613 1 تلميذا.
    Selon la Puissance administrante, on compte actuellement 961 élèves inscrits dans le secondaire. UN وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن عدد المسجلين بالمدرسة يبلغ حاليا 961 تلميذا.
    Dans l'enseignement secondaire, sur 104 846 élèves, on totalise 26 588 filles. UN ويبلغ عدد الفتيات في مرحلة التعليم الثانوي 588 26 فتاة من بين 846 104 تلميذا.
    Malgré le système des classes alternées, les écoles sont surchargées et il y a en moyenne 39 élèves par classe. UN وحتى مع العمل بنظام الفترتين، فإن المدارس تعاني من الازدحام، حيث يبلغ متوسط عدد التلاميذ في الفصل الدراسي 39 تلميذا.
    Selon la Puissance administrante, 1 158 élèves sont inscrits dans le secondaire. UN وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن عدد المسجلين بالمدرسة يبلغ حاليا 158 1 تلميذا.
    Au cours de la période considérée, les opérations militaires israéliennes ont eu des conséquences tragiques, faisant 40 morts et 85 blessés parmi les élèves. UN وخلفت الإجراءات العسكريــة الإسرائيليـــة بصــورة مأساويــــة 40 تلميذا قتلى و 85 جرحى في الفترة المشمولة بالتقرير.
    C'est dans la bande de Gaza que le taux d'occupation était le plus élevé (47,1 élèves par classe) et au Liban le plus bas (36,4 élèves). UN وبلغ هذا المتوسط أعلاه في قطاع غزة بواقع 47.1 تلميذا لكل حجرة دراسة وكان في أدنى مستوى له في لبنان بواقع 36.4 تلميذا.
    Pourcentage de classes ayant au moins 48 élèves UN النسبة المئويـة للصفـوف التي تضم 48 تلميذا أو أكثر
    Les salles de classe étaient surpeuplées, un enseignant ayant en moyenne 140 élèves. UN فكانت الفصول مزدحمة، حيث يدّرس المعلم الواحد أكثر من 140 تلميذا.
    Aujourd'hui, il ne reste plus à Pristina que 35 écoliers serbes qui vont à l'école du village de Laplje; UN واليوم، لا يعيش في بريشتينا سوى 35 تلميذا صربيا يتعلمون في المدرسة المحلية في قرية لابليي؛
    En 2010, Fraternité des prisons au Cambodge a dispensé 75 cours d'alphabétisation à 1 721 étudiants dans les prisons du pays. UN وفي عام 2010، قدمت زمالة سجون كمبوديا 75 حصة دراسية لمحو الأمية شملت 721 1 تلميذا في سجون البلاد.
    En 1996, 13 enfants étaient scolarisés. UN وفي عام 1996، أشارت التقارير إلى أن عدد التلاميذ الذين التحقوا بالمدرسة بلغ 13 تلميذا.
    Ils ont abattu les deux garçons puis un élève de 16 ans rencontré, à la sortie de Malaga. UN ووجدت الميليشيا خارج مالاغا تلميذا عمره 16 عاما، أطلقت عليه النار هو الآخر وقتلته.
    En 2000, on dénombrait en Islande 190 établissements relevant de la scolarité obligatoire, dont l'effectif total était de 43 644 élèves. UN في عام 2000 كان في آيسلندا 190 مدرسة للتعليم الإلزامي بها 644 43 تلميذا.
    Elles sont fréquentées par des enfants âgés de 3 à 5 ans, au nombre de 437 actuellement. UN ويلتحق بتلك المدارس أطفال تتراوح أعمارهم بين 3 و 5 سنوات. ويبلغ عدد الأطفال المسجلين حاليا 437 تلميذا.
    Au total, 2 009 enfants ont étudié dans nos centres de diffusion du savoir en 2008 et nous avons offert une formation à 1 865 élèves à ce jour en 2009. UN ودرس ما مجموعه 099 2 طفلا في دور التعلم التابعة لمنظمتنا في عام 2008، وعلمنا 865 1 تلميذا فيها حتى الآن في عام 2009.
    Dans le quartier musulman de la vieille ville, un étudiant d'une yeshiva a été poignardé, semble-t-il, par un adolescent arabe. UN وطعن شاب عربي فيما يبدو تلميذا من يشيفا في الحي اﻹسلامي من القدس القديمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus