"تمتلكين" - Traduction Arabe en Français

    • tu as
        
    • possédez
        
    • aies
        
    • as des
        
    • vous avez
        
    Si tu as un lapin dans ton chapeau, c'est le moment de le sortir. Open Subtitles لأنه إذا كنت تمتلكين بعض الخدع في أكمامك حان وقت إخراجها
    Je vois que tu as toujours ce sens de l'humour cruel. Open Subtitles أرى أنكِ لا زلتِ تمتلكين ذلك الطبع الشرير اللطيف
    tu as réussi à vraiment tirer quelque chose de ce mariage de fou. Open Subtitles أعرف،لكن هذا نوعاً ما أعرف أنتِ بدوتِ تمتلكين شيئاً
    vous avez des lunettes, vous êtes mince et pourtant vous possédez des hanches attirantes. Open Subtitles ،ترتدين النظارات ذات قوامٍ هزيل ورغم ذلك تمتلكين منحنىً من النجآح
    Non pas que tu n'aies jamais été une réel héroïne Open Subtitles وهذا لا يعني أنّكِ تمتلكين مزايا البطل أصلاً
    Si tu as des yeux sur ta petite tête, c'est pour voir où tu vas ! Open Subtitles هل تعلمين لماذا تمتلكين عيني امام رأسك؟ لكي ترين الى اين تذهبين؟
    Mais le roi des baguettes magiques dit que tu as du potentiel. Crois en toi. Open Subtitles لكن ملك الصولجان يقول أنكٍ تمتلكين إمكانيات ثقى فى نفسك
    Parce que tu as "la finesse" que je n'ai pas ? Open Subtitles لإنكِ تمتلكين تلك اللمسة وأنا لا أمتلكها ؟
    Pourquoi tu as mon badge du boulot ? Open Subtitles لماذا تمتلكين بطاقة الهوية الخاصة بعملي؟
    Tu ne peux pas venir maintenant et faire comme si tu as ton mot à dire. Open Subtitles لا يمكنك التدخل الآن والإدعاء بأنك تمتلكين سلطة
    tu as peut-être des préjugés pour des hommes comme John, des hommes avec un côté sombre, laid... comme ton père. Open Subtitles ربما تمتلكين نظرة عمياء عن رجال مثل جون ...عن رجال ذو جانب مظلم وبشع مثل والدك
    C'est frustrant, tu as dix voix dans ta tête qui te disent Open Subtitles صحيح , الامر دائما محير لانك دائما تمتلكين عشر اصوات فى رأسك يقولون
    Ok, tu as vraiment l'esprit mal placé. Open Subtitles حسناً ، أرى أنكِ حقاً تمتلكين عقلاً بذيء
    Mais vous possédez le truc qui la rend si spéciale Open Subtitles لكنك تمتلكين الشيئ الوحيد الذي يجعلها مميزة للغاية
    Vous possédez l'hôpital maintenant. Open Subtitles حسنا، أنتِ تمتلكين المستشفى الآن.
    Alors, vous possédez cette centrale, Serrano Point ? Open Subtitles إذاً، أنتِ تمتلكين محطة الطاقة النووية تلك، "سيرانو بوينت"؟
    Non pas que tu n'aies pas un grand sens de l'humour, parce que tu en as un -- Un très grand sens de l'humour. Open Subtitles .. و لا أعني بذلك أنه ليس لديك حس دعابة لانك بالفعل تمتلكين حس دعابه رائع
    J'arrive pas à croire que t'aies pas 10 minutes pour le faire. Open Subtitles .لا أصدق إنكِ لا تمتلكين عشرة دقائق لتقمين بذلك
    "T'as des pouvoirs dont t'as même jamais rêvé." Open Subtitles إنكِ تمتلكين قوى لم تحلمي حتى بوجودها.
    tu as des pouvoirs de guérison. Open Subtitles انت تمتلكين قدرة المعالجة
    vous avez un grand coeur, Je pense que cela déteint sur moi. Partiellement. Open Subtitles تمتلكين قلب كبير, أعتقد أن السبب الفعلي هو ذلك الصبي الصغير
    Je veux dire, Madame Ahluwalia, vous avez un talent fou en cuisine. Open Subtitles أعنى ، أنتٍ يا سيدتى تمتلكين مهارات رائعة فى المطبخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus