Elles ont dit leur satisfaction de le voir continuer sans relâche à lutter contre les violences faites aux femmes et à promouvoir l'application des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité. | UN | وأعربت الوفود عن ارتياحها لاستمرار مشاركة الصندوق على نحو كامل في الجهود الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة وتعزيز تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و 1820. |
Elles ont dit leur satisfaction de le voir continuer sans relâche à lutter contre les violences faites aux femmes et à promouvoir l'application des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité. | UN | وأعربت الوفود عن ارتياحها لاستمرار مشاركة الصندوق على نحو كامل في الجهود الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة وتعزيز تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و 1820. |
application des résolutions 54/173 et 56/159 de l'Assemblée générale | UN | ثانيا - تنفيذ قراري الجمعية العامة 54/173 و 56/159 |
Progrès réalisés dans l'application des résolutions 50/227 et 52/12B de l'Assemblée générale | UN | ألف - التقدم المحرز في تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء |
Participation des femmes à la mise en œuvre des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité | UN | مشاركة المرأة في عملية تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و1820 |
62. Exhorte les États à appliquer les résolutions 61/19 et 62/122 de l'Assemblée générale relatives à la traite transatlantique des esclaves; | UN | 62- يحث الدول على تنفيذ قراري الجمعية العامة 61/19 و62/122 المتعلقين بتجارة العبيد عبر المحيط الأطلسي؛ |
application des résolutions 50/227 et 52/12 B de l’Assemblée générale | UN | تنفيذ قراري الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ و ٢٥/٢١ باء |
application des résolutions 50/227 et 52/12 B de l’Assemblée générale | UN | تنفيذ قراري الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ و ٢٥/٢١ باء |
8. application des résolutions 50/227 et 52/12 B de l’Assemblée générale. | UN | ٨ - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و٥٢/١٢ باء. |
application des résolutions 50/227 et 52/12 B de l’Assemblée générale [8] | UN | تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء ]٨[ |
Progrès réalisés dans l'application des résolutions 50/145 | UN | التقدم المحرز في تنفيذ قراري الجمعية العامة |
application des résolutions 50/227 et 52/12 B de l’Assemblée générale | UN | تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء |
Pendant la session, elles ont procédé à un large échange de vues sur l'application des résolutions du Conseil et la mise en œuvre du principe d'autodétermination. | UN | وخلال الاجتماع، اشترك الطرفان في تبادل واسع للآراء بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن، وبشأن ممارسة مبدأ تقرير المصير. |
application des résolutions 46/152 et 47/91 de l'Assemblée générale et de la résolution 1992/22 du Conseil économique et social, concernant la prévention du crime et la justice pénale | UN | تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ و ٤٧/٩١ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٢٢ بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية |
II. application des résolutions 47/138 ET 48/131 | UN | ثانيا - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٧/١٣٨ و ٤٨/١٣١ |
Documentation Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application des résolutions de l'Assemblée générale 48/171 du 21 décembre 1993 et A/C.2/49/L.65 | UN | الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٨/١٧١ و A/C.2/49/L.32 |
Rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions 1992/22 et 1993/31 du Conseil économique et social | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٢٢ و ١٩٩٣/٣١ |
III. application des résolutions 1992/22 ET 1993/31 DU CONSEIL | UN | تنفيذ قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٢٢ و ١٩٩٣/٣١ والتعاون التقني |
application des résolutions 1992/22 ET 1993/31 DU CONSEIL | UN | تنفيذ قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٢٢ |
Les discussions se sont concentrées sur la mise en œuvre des résolutions du Conseil de sécurité. | UN | وتركزت المناقشات على تنفيذ قراري مجلس الأمن. |
2. Prend note avec satisfaction des efforts faits par le Gouvernement yéménite pour appliquer les résolutions 18/19 et 19/29 du Conseil des droits de l'homme; | UN | 2- يحيط علماً مع التقدير بجهود الحكومة اليمنية الرامية إلى تنفيذ قراري مجلس حقوق الإنسان 18/19 و19/29؛ |
44/227 Suite donnée aux résolutions 42/186 et 42/187 de l'Assemblée générale | UN | ٤٤/٢٢٧ تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٢/١٨٦ و ٤٢/١٨٧ |
Le Sénégal continuera d'appuyer l'application et la mise en oeuvre des résolutions 497 (1981) et 425 (1978) du Conseil de sécurité sur le Golan syrien et le Liban. | UN | وستواصل السنغال تأييد تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٤٩٧ )١٩٨١( و ٤٢٥ )١٩٧٨( بشأن الجولان السوري ولبنان. |
Prenant note du rapport du Secrétaire général E/1994/13. sur les progrès réalisés dans l'application de ses résolutions 1992/22 et 1993/31, | UN | واذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١٣( عن التقدم المحرز في تنفيذ قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٩٩١/٢٢ و ٣٩٩١/١٣، |
17. Encourage les États à mettre en œuvre les résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008) du Conseil de sécurité; | UN | 17- يشجع الدول على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325(2000) و1820(2008)؛ |
5. Prie le Rapporteur spécial de faire rapport au Conseil à sa prochaine session sur la mise en œuvre de ses résolutions S5/1 et 6/33; | UN | 5- يطلب إلى المقرر الخاص موافاة المجلس في دورته القادمة بتقرير عن تنفيذ قراري المجلس دإ-5/1 و6/33؛ |