J'ai absorbé mon jumeau garçon pendant que j'étais encore dans l'utérus. | Open Subtitles | قمتُ بامتصاص توأمي الذكر عندما كنا أجنّة داخل الرحم |
J'ai absorbé un jumeau mâle dans l'utérus quand je me suis formée. | Open Subtitles | قمتُ بامتصاص توأمي الذكر عندما كنا أجنّة في الرحم |
J'ai dormi comme un bébé cette semaine, bien que mon frère jumeau ait poignardé neuf prêtres à mort à deux pas de ce confessionnal. | Open Subtitles | نمت كطفلة خلال كلّ ليالي هذا الأسبوع رغم أنّ توأمي نحر 9 قساوسة على بعد لا يزيد عن قدمين من هذا المُعتَرَف |
Je te renie, t'es plus ma jumelle. | Open Subtitles | ،أنا أتبرّأ منكِ لستِ توأمي بعد الآن |
Rob, elle est ma jumelle, elle est en difficulté et elle a besoin de moi. | Open Subtitles | روب - إنها توأمي و هي في مشكلة و تحتاجني |
Mes jumelles, par exemple... elles adorent... coudre et cuisiner. | Open Subtitles | أقصد، توأمي على سبيل المثال يحبون الخياطة و الطبخ |
Un des jumeaux a dû ramener des bonbons, il doit faire une overdose de sucre. | Open Subtitles | من المؤكد ان احد توأمي الاستعلام طورت في أكل العديد من الحلوى والان هو في احد نوبات تدفق السكر حسنا |
Je vais voir si mon jumeau chauve va bien. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب وأتفقد توأمي الأصلع في مخبأ الإعصار |
Sauf quand j'ai vaincu mon jumeau. | Open Subtitles | ما عدا المرة التي هزمت فيها توأمي الشرير |
Et c'est pas vos oignons, mais j'ai mangé mon jumeau dans l'utérus. | Open Subtitles | أوه ، أخي الأكبر سيكون في حفلة الشواء. وهذا ليس من شأنك، ولكني أكلت توأمي في الرحم. |
Et après, je dis: "Et lui, tu l'as vu?" Donc, c'est un peu le jumeau de secours | Open Subtitles | ثم أجد أنّي أماثل اخي، انظروا، إنّه مثل توأمي الاحتياطيّ. |
"Trop proche de mon jumeau?" Ma chronique. | Open Subtitles | هل أنا قريبة جداً من توأمي تعلمين ، عمودي ؟ |
Mon jumeau débile peut rien faire de bien. | Open Subtitles | توأمي الغبي لا يمكنه فعل شيء صحيح |
Mon jumeau est une découverte incroyablement rare. | Open Subtitles | توأمي الصغير اكتشاف نادر للغاية. |
La dernière fois que j'étais dans un endroit aussi obscur et petit j'ai mangé ma jumelle. | Open Subtitles | ... لذا , اخر مرة كُنت في هذا المكان الضيق و المضلم . اكلت بها , توأمي |
Mais ils n'ont jamais accepté ma jumelle. | Open Subtitles | لكنهم لم يتقبلوا توأمي |
Autant que je voulais blâmer Collin, ou l'herbe ou ma jumelle maléfique de m'avoir corrompue, je participais à ma descente aux enfers. | Open Subtitles | بقدر رغبتي في إلقاء اللوم على (كولين) أو الحشيش أو توأمي الشريرة على إفسادي كنتُ أحد المشاركين في نزولي إلى الظلمة |
Les jumelles diarrhée auraient bien aimé nous sauter. | Open Subtitles | توأمي الإسهال بالتأكيد كانا سيمارسان الجنس معنا |
Ce sont les noms de déesses jumelles belles, pures et pleines d'amour. | Open Subtitles | إنه اسم أحد توأمي إلهاي الحب الجميلتين الصافيتين |
FILLE DE BETTY SHABAZZ ET MALCOLM X ...et je crois qu'on disait être jumelles. | Open Subtitles | كنا ننادي بعضنا الآخر ب"توأمي" على ما أعتقد. |
J'espère que je pourrais mieux m'occuper de ce bébé, que je ne l'ai fait avec mes jumeaux. | Open Subtitles | أدعو لأكون أفضل لهذا الطفل مما كنت مع توأمي |
Tu peux me faire confiance pour protéger mes jumeaux dans le monde réel. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون متأكداً أني سأحمي توأمي في العالم الحقيقي |