Ma copine veut un cupcake, elle obtient toujours ce qu'elle veut. | Open Subtitles | خطيبتي تودّ كعكًا مكوّبًا، وهي دومًا تحصل على ماتريد. |
Je ne sais pas comment vous le savez, mais oui. C'est un Marine, vous ne voulez pas le rencontrer. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تعرف ذلك، لكن نعم، وهُو جُندي بحريّة، لذا فأنت لا تودّ مُقابلته. |
Je sais que tu veux une bague de jour, gamin. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنّك تودّ خاتمًا نهاريًّا يا غلام |
Enfin, le Japon souhaite réaffirmer sa résolution de créer une société sûre dans laquelle tous les individus seront protégés et responsabilisés. | UN | وأخيرا، قالت إن اليابان تودّ أن تعيد تأكيد التزامها بإيجاد مجتمع آمن يكفل حماية جميع الناس وتمكينهم. |
Ces gens voudraient atteindre leur destination. Pourquoi ne voulez-vous pas les laisser voyager avec vous ? | Open Subtitles | سيّدي، إنّما يرغب هؤلاء ببلوغ وجهتهم، فلم لا تودّ أن تمكّنهم من السفر؟ |
Pas spécialement. Mais je crois qu'elle veut brouter du minou ? | Open Subtitles | ليس تماماً، لكن عندما أفكّر أنها تودّ نهش المهبل |
Trudy veut que tu baisses le son, pour éviter de réveiller une certaine personne. | Open Subtitles | المضيفة تودّ منكما أن تطفئوا الإستيريو خوفًا من إيقاظ الضيف المزعج. |
Mais maintenant, même votre frère ou sœur ne veut rien avoir avec vous. | Open Subtitles | لكن الآن حتى شقيقتك لا تودّ أي علاقة تربطها بك. |
Si vous voulez vraiment nous aider, prouvez-le... Ouvrez ces fichus barreaux. | Open Subtitles | إذا كنت تودّ مساعدتنا فعلاً أثبت ذلك وافتح هذه القضبان اللعينة |
Il va falloir travailler vos mensonges si vous voulez devenir Président. | Open Subtitles | لعلمك، ستُضطرّ لإجادة الكذب أفضل من هذا لو تودّ الغدوّ رئيسٍ. |
Vous voulez en finir de la façon dont vous croyez que ç'aurait dû finir il y a longtemps, sur ce pont chevalet. | Open Subtitles | تودّ ينتهي هذا. بل أنّك تؤمن بنهاية هذا مُذ وضع دعامات الجسر. |
Pour moi, tu veux rejoindre la fanfare pour une autre raison que la musique. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تودّ الإنخراط في الفرقة لسبب آخر غير حبّك للموسيقى |
Dans ce contexte, le Groupe souhaite être régulièrement informé du résultat de ces programmes et réformes. | UN | وفي هذا الصدد، تودّ المجموعة أن تُبلَّغ بانتظام بنتائج هذه البرامج والإصلاحات السياساتية. |
On va commander. Que voulez-vous sur la pizza ? | Open Subtitles | الآن، نحن نطلب غدائنا ماذا تودّ غير فطيرة البيتزا؟ |
Tu m'as regarder dans les yeux et m'as menti en face, prétendant vouloir m'aider. | Open Subtitles | نظرت في عينيّ وكذبت في وجهي، وتظاهرت بأنّك تودّ أن تساعدني. |
Est ce que quelqu'un peut m'expliquer pourquoi une adolescente voudrait être traquée par l'un d'eux ? | Open Subtitles | هلاّ شرح لي أحدكم لماذا تودّ فتاة مراهقة أن تطارد من أحدهم؟ أتمازحني؟ |
Elle tient à rendre un hommage tout particulier à tous les États qui ont apporté leurs contributions volontaires à l'appui des activités de l'Organisation. | UN | وأردفت قائلة إنها تودّ أن تثني بوجه خاص على الدول التي قدّمت إسهامات طوعية لأجل دعم أنشطة المنظمة. |
Indépendamment de ma santé mentale, pourquoi veux-tu m'aider après tout ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | بغض النظر عن عودتي لرشدي، لمَ تودّ مساعدتي بعد كل ما أثمتُه؟ |
Tu aimerais dire quelque chose à tous les enfants noirs qui vivent peut-être la même chose ? | Open Subtitles | هل ثمة أي شيء تودّ قوله إلى الفتيان السود الآخرين الذين قد يمرّون بنفس تجربتك؟ |
Pour atteindre ces objectifs, le Gouvernement de Sao Tomé-et-Principe souhaiterait pouvoir vraiment compter sur l'appui continu de la communauté internationale. | UN | ولبلوغ تلك الأهداف، فإنّ حكومة سان تومي وبرينسيبي تودّ كثيراً أن تعوِّل على الدعم المتواصل من المجتمع الدولي. |
Si tu ne voulais pas être poursuivi, t'aurais dû rester au studio. | Open Subtitles | ما لم تودّ أن أطاردك، لتعيّن بقاؤك في المحطّة الإخباريّة. |
L'Océan n'est pas un endroit où tu as envie d'être perdu sans communication. | Open Subtitles | المُحيط ليس مكاناً تودّ أن تكون ضائعاً فيه بدون إتصال. |
J'ai appelé Donna Smith de Denver, qui prenait maintenant 9 médicaments différents et lui ai demandé si elle voulait nous accompagner. | Open Subtitles | وإستدعيت دانا سميث من دينفير الذي الآن في 9 أدوية مختلفة وسئلتها إذا هي تودّ أن تأتي |
Les questions que l'organisation aimerait soulever sont les suivantes : | UN | والأسئلة التي تودّ المنظمة أن تطرحها هي: |