Arrête, c'est pas ce que tu crois. | Open Subtitles | توقفِ ، توقفِ. لا تفهميني بالخطأ، حسنًا ؟ |
Arrête de frapper le mur et planifie ta vengeance. | Open Subtitles | توقفِ عن ضرب الجدران وأبدأي بتخطيط إنتقامك |
Arrête d'utiliser des mots élégants et dis-moi comment tu te sens vraiment. | Open Subtitles | توقفِ عن إستخدام الكلمات المزخرفة وأخبريني ما الذي تشعرين به حقًا |
Je l'ai vue mettre ses mains dans sa robe et j'ai essayé de dire "Stop", mais je n'ai réussi qu'à dire "oh". | Open Subtitles | لكن لا، لقد رأيتها تضع يدها في لباسها، وحاولت أن أقول لها "توقفِ". والصوت الوحيد الذي خرج، هو .. "آآه". |
Juste l'addition et Arrêtez de m'inciter à payer de la merde. | Open Subtitles | أحضريّ لنا الحساب و توقفِ عن جذبي لطعامكم |
Parce que tu es un héros, comme elle. C'est Kyerumption ! Arrête d'utiliser ce mot ! | Open Subtitles | ــ توقفِ عن أستعمال هذه الكلمة ــ ماذا يجري هنا بالأسفل ؟ |
Arrête de dire que ma mère veut te tuer et qu'elle veut coucher avec moi. | Open Subtitles | و لو سمحت توقفِ عن أخباري، بعد 20 عاماً، أن أمي تريد قتلك و اللعنة علي.. |
Arrête de faire ça, et ça aussi. Tu veux pas mourir, pas vrai? | Open Subtitles | توقفِ عن فعل هذا و ذاك،أنتِ لا تريدين الموت اليس كذلك؟ |
Arrête de chanter, chante pas s'il te plaît, chante pas s'il te plaît. | Open Subtitles | توقفِ عن الغناء ، أرجوكِ لا تغني أرجوكِ لاتغني |
Arrête ça. Je voulais simplement voir où tu travailles. | Open Subtitles | توقفِ عن هذا ، لقد كنت أرغب فقط في رؤية مكان عملكِ ، أهذا سيئاً؟ |
- Ou des épices. - Non, Arrête. | Open Subtitles | -ربما هي قطعة كبيرة من الزنجبيل لا توقفِ |
Arrête. | Open Subtitles | أفعلها من قبل. توقفِ, مهلاً، مهلاً، |
Arrête de me traiter comme si j'avais bousillé ta vie. | Open Subtitles | توقفِ عن معاملتي وكأني أفسدت حياتكِ |
Alors Arrête ça et regarde-moi. | Open Subtitles | لذا توقفِ عن التذمر، وشاهديني أعمل. |
Arrête de faire le chaton. | Open Subtitles | توقفِ عن كونكِ جبانة. |
Assez, Stop ! | Open Subtitles | يكفي,يكفي,توقفِ ,توقفِ |
Stop. Ça ne s'est pas passé comme ça. | Open Subtitles | توقفِ,هذا لمْ يحدث إطلاقًا |
Non, s'il te plait, Stop ! | Open Subtitles | لا إرجوكِ توقفِ |
Arrêtez de parler. | Open Subtitles | لذا يجب أن تستعيد وظيفتها.. توقفِ عن الكلام. |
Arrêtez de vouloir rentrer chez vous et répondez-moi ! | Open Subtitles | توقفِ عن التفكير برغبتكِ فى العودة الى بيتكِ و اعطينى ردا ما |
Regardez l'évidence en face. Arrêtez de vous comporter comme son putain d'avocat. | Open Subtitles | انظري للأدلة التي أمامكِ، توقفِ عن التصرف كمحاميةً له |
Arrêtes de penser. Arrêtes de penser. | Open Subtitles | توقفِ عن التفكير. |