Précédemment... Je veux que tu décides si tu m'aimes plus que tu détestes ce que j'ai fait, et si c'est le cas, alors je veux que tu rentres à la maison. | Open Subtitles | أريدك أن تقرر ما إذا تُحبني أكثر مما تكره ما فعلت |
Mais au lieu de ça... tout ce que je veux vraiment... c'est que tu m'aimes encore. | Open Subtitles | لكن عوضاً عن ذلك كُل ما أُريدهُ حقاً هوَ أن تُحبني مُجدداً |
- Et je sais que tu m'aimes, aussi. -Non, je ne t'aime pas. | Open Subtitles | ـ وأعلم أنك تُحبني أيضاً ـ لا ، لا أحبك |
Je me sens obligée de la soudoyer pour qu'elle m'aime plus que sa famille d'accueil. | Open Subtitles | أشعرُ وكأنني أودُ برشوتها من أجل أن تُحبني أكثر من العائلة التي تتبناها |
Tu m'as donné une vie géniale et une famille merveilleuse qui m'aime. | Open Subtitles | لقد وهبتني حياة رائعة وعائلة رائعة تُحبني كثيراً |
Quand je me suis réveillé vivant, j'ai su qu'elle m'aimait encore. | Open Subtitles | عندما وجدت نفسي على قيد الحياة لقد علمت أنها مازالت تُحبني |
Regardez-moi et dites-moi que vous ne m'aimez pas. | Open Subtitles | أنظر إلي وأخبرني أنك لا تُحبني! |
Tu m'aimais bien aussi, quand tu étais petit. | Open Subtitles | عندمـا كنت صغير، كنتَ تُحبني أيضـًا |
- Je sais que tu m'aimes. - Non... c'est faux. | Open Subtitles | ـ أعلم أنك تُحبني ـ لا ، لستُ كذلك |
- J'ai compris, tu m'aimes bien. | Open Subtitles | لقد فهمت, أنت تُحبني, حسنٌ فهمت. |
Tu m'aimes, et tu veux avoir mes bébés. | Open Subtitles | انت تُحبني , وتريد ان نحصل على أولاد |
Si tu m'aimes vraiment, alors fous-moi la paix. | Open Subtitles | إن كُنتَ تُحبني حقاً دعني و شأني إذاً |
Dis-moi que tu m'aimes. | Open Subtitles | أخبرّني بأنك تُحبني. |
Je sais que tu m'aimes. | Open Subtitles | أعلم بأنك تُحبني |
Ce qui signifie qu'elle ne m'aime pas. | Open Subtitles | و هذا يعني طبعاً أنها لا تُحبني |
Elle a dit qu'elle m'aime. Elle me surveille toujours. | Open Subtitles | قالت أنّها تُحبني كانت تُراقبني دوماً |
"Jennifer, s'il te plait dis-moi que tu entends Audrey. Dis-moi qu'elle m'aime." | Open Subtitles | "جينيفير " رجاءً قُلي بأنك سمعت " " .أودري " تقول بأنها تُحبني " |
Je sais qu'au fond, elle m'aime vraiment. | Open Subtitles | أعلم أنها بأعماق قلبها تُحبني. |
Il y a quelques heures, Aly m'a dit qu'elle m'aimait, et ça fait de moi un homme sérieux, dans une relation sérieuse. | Open Subtitles | منذ ساعات مضت آلي)، أخبرتني بأنها تُحبني ) وهذا جعلني رجل جّدي في علاقة جادة |
Ma mère m'aimait, mais elle est morte. | Open Subtitles | كانت أمي تُحبني لكنها ماتت |
Vous ne m'aimez pas, Robert. | Open Subtitles | أنتَ لا تُحبني يا (روبيرت) |
Tu as dit que tu m'aimais et tu ne peux pas rentrer | Open Subtitles | {\cHCF03C4}تقول أنك تُحبني {\cHCF03C4}ولاتستطيع الدخول |