On va faire un trou dans le mur et répandre du gaz chez lui. | Open Subtitles | لا ، سنحدث ثقباً في الجدار . و نسكب البنزين فيه |
On dirait qu'une balle a dû y faire un trou. | Open Subtitles | لا بد أن الرصاصة قد أحدثت ثقباً فيه |
Dépêchons-nous et perçons un trou dans arbre de transmission. | Open Subtitles | حسناً فلنسرع ولنحدث ثقباً في محور الدوران |
La dernière fois, une pierre pointue a troué la peau. | Open Subtitles | \u200fآخر مرة استخدمنا حجراً حاداً، \u200fأحدث ثقباً عبر الجلد. |
Fixez-y des bouts de l'autre vaisseau. Si vous pouvez trouer la coque sans l'éventrer, faites-le aussi. | Open Subtitles | احرسوا السفن الأخرى أي مكان يمكن أن نحدث فيها ثقباً افعلوا ذلك ايضاً |
Non, ils ont percé un trou dans le mur, puis un autre dans le coffre. | Open Subtitles | كلا لقد صنعوا ثقباً في الحائط ثم ثقب إلى الخزنة |
La dernière fois qu'on a essayé quelque chose comme ça, on a créé un trou dans l'univers et aussi, | Open Subtitles | ناهيك عن أخر مرة ،حاولنا شيء كهذا فتحنا ثقباً كبيراً في الكون والذي كوّن تقريباً 50 ثغرة إلى أرضك |
Ça ne s'arrêtera pas ! Ça va créer un trou noir qui va engloutir la Terre ! | Open Subtitles | لن يتوقف, سوف يخلق ثقباً أسود، سوف يبتلع الأرض |
Quand le premier obus frappe, deux étages plus bas, faisant un trou dans le sol. | Open Subtitles | حينما ضربت القذيفة الأولى بطابقين أسفلنا، وأحدثت ثقباً في الأرض |
En fait, le meilleur cadeau que j'ai jamais eu, c'était pour mes 8 ans, quand ma mère m'a laissé creuser un trou dans le jardin. | Open Subtitles | في الحقيقة أفضل هديّة تلقيتها في حياتي كانت في عيد ميلادي الثامن حينما سمحت لي أمي أن أحفر ثقباً في الساحة الخلفية |
créer un trou noir qui allait absorber la Terre. | Open Subtitles | أنّه سيخلق بطريقة ما ثقباً أسوداً سيقوم بإبتلاع كوكب الأرض. |
Quand j'ai accidentellement fait un trou dans ta gourde à vin ? | Open Subtitles | أو في المرة التي أحدثتُ فيها عرضياً ثقباً في قربة نبيذكَ |
À moins de vouloir un trou de 5cm dans ton sternum, Pose ce pistolet. | Open Subtitles | إلا أن كنت تريدين ثقباً بقطر 5 سنتيمترات في صدرك ضعي ذلك المسدس |
Je veux dire, sûr on pourrait s'aplatir ou faire un trou de la forme de nos corps, mais on n'y survivra pas. | Open Subtitles | أقصد , أكيد سوف نتسطح أو تحدث ثقباً في أجسامنا ولكننا لن ننجو |
premièrement.. j'ai trouvé un trou sur le côté du pneu tout neuf de la voiture que Cady conduisait. | Open Subtitles | أوّلاً .. وجدت ، ثقباً بالجهة الجانبيّة من إطار جديد تماماً |
Je pourrai créer un trou relié à l'extérieur. | Open Subtitles | أجل، أجل قد يسبب ثقباً بسب ذوبان الهيكل الخارجي |
Savoir ce qu'elle pense sera facile, une fois que j'y aurai fait un trou. | Open Subtitles | التغلغل لرأسها سيكون أمراً سهلاً حينها سنصنع ثقباً واسعاً فيه |
Suffisamment puissante pour faire un trou dans le mur de sa cellule. | Open Subtitles | قوية بما يكفي لتحدث ثقباً في جدار زنزانته. |
Ce petit con m'a troué le ventre. | Open Subtitles | ذلك اللقيط الأحمق صنع ثقباً أسفل معدتى |
Je vais te trouer comme ce que tu as fait à mon pote ! | Open Subtitles | سأضع ثقباً فيك كما فعلت بصديققي |
L'os de cadavre n'a pas de cellules ou de protéines dedans, c'est pour ça qu'on peut y percer des trous. | Open Subtitles | فيه ليس الجثة عظم بروتين أو خلايا أي داخلها ثقباً نحفر أن ينبغي ولهذا |