"جبار" - Dictionnaire arabe français

    جَبَّار

    nom propre

    "جبار" - Traduction Arabe en Français

    • Gabbar
        
    • Jabbar
        
    • Djebbar
        
    • remarquable
        
    • Jabar
        
    • titanesques
        
    Nous avons appris que Gabbar allait piller de riches fermiers. Open Subtitles لقد تلقيت معلومات بضرورة القبض علي جبار سينج.
    Je veux dire... Gabbar peut faire danser Basanti autant qu'il veut. Open Subtitles انا اعنى ان جبار يجعل باسانتى ترقص هذا كل ما يريده
    Seul un homme peut vous sauver de la fureur de Gabbar. Open Subtitles هناك فقط رجل واحد يستطيع حمايتكم من جبار سينج...
    Jabbar Saad alRahmawi, cheik de la tribu, et son fils Falih Jabbar alRahmawi, avaient été exécutés le 5 octobre 1999 et leurs corps avaient été restitués le jour même. UN وأعدم جبار سعد الرحماوي شيخ القبيلة، وابنه فالح جبار الرحماوي، في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وتم تسليم جثتيهما إلى ذويهما في نفس اليوم.
    Le Gouvernement a répondu que, selon les renseignements disponibles, Jabbar Saad alRahmawi était mort de mort naturelle en 1995 et que son fils avait été jugé pour assassinat par le tribunal compétent de même que les 11 autres jeunes gens. UN وكان رد الحكومة أنه وفقاً للمعلومات المتاحة، فقد توفى جبار سعد الرحماوي وفاة طبيعية في عام 1995 بينما تم محاكمة ابنه وأحد عشر شاباً آخرين معه عن جريمة قتل، من قبل محكمة مختصة.
    1.1 Les auteurs de la communication datée du 25 août 2008 sont Taous Djebbar et Saadi Chihoub, de nationalité algérienne. UN 1-1 صاحبا البلاغ المؤرخ 25 آب/أغسطس 2008 هما طاوس جبار والسعدي شيهوب اللذان يحملان الجنسية الجزائرية.
    Mes salutations et félicitations s'adressent également au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, notre frère Kofi Annan, pour le travail remarquable qu'il continue de mener à la tête de notre Organisation. UN وأوجه تحياتي وتهانيّ أيضا إلى الأمين العام، الأخ كوفي عنان، لما يقوم به من عمل جبار على رأس هذه المنظمة.
    Heera fournit armes et munitions à Gabbar. Open Subtitles هيرا هو الشخص الذي يبيع الأسلحة والذخيرة إلي جبار.
    On a fait sauter plus de la moitié de leurs munitions mais Gabbar s'en est tiré. Open Subtitles لقد فجرنا تقريبا معظم زخيرتهم ومفرقعاتهم تاكور لكن جبار تمكن من الهرب؟ ...
    Écoutez tous ! Voici une lettre de Gabbar. Open Subtitles وأنتم أيها القرويون يجب أن تستمعوا إلي هذا الخطاب من جبار أيضا؟
    "Le chef des brigands, Gabbar Singh." Open Subtitles لقد وقع باسمه جبار سينج زعيم قطاع الطرق.
    Gabbar Singh, le fameux brigand ? Open Subtitles جبار سينج ... قاطع الطريق الالسيء السمعة.
    J'espère que vous vous souvenez... que vous devez capturer Gabbar... vivant. Open Subtitles هل تتذكروا المهمة ؟ أنا أريد جبار. -أنا أريده حيا؟
    De toute façon, on touchera la récompense pour la mort de Gabbar... Open Subtitles نحن سَنَحْصلُ على المالِ على أية حال. -عندما نقتل جبار!
    Colonel Khodr Jabbar Kaban Khalifat el-Kaabi UN العقيد خضر جبار كبان خليفة الكعبي
    Je veux faire un test de paternité, pour Jabbar. Quoi ? Open Subtitles أريد أن أجري فحص الأبوّة أتعلمين من أجل (جبار)
    277. Le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement le cas de Jabbar Muhammad Karim al-Etaym, qui aurait été tué par un garde armé dans le camp de réfugiés de Rafah, lors d'une rixe. UN ٧٧٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة جبار محمد كريم العتيم، الذي أُفيد أنه قُتل على يد حارس مسلح في مخيم رفحة للاجئين بعد حدوث مشادة.
    Général Sattar Jabbar Zamel el-Saïdi UN اللواء ستار جبار زامل الساعدي
    1.1 Les auteurs de la communication, datée du 25 août 2008, sont Taous Djebbar et Saadi Chihoub, de nationalité algérienne. UN 1-1 صاحبا البلاغ المؤرخ 25 آب/أغسطس 2008 هما طاوس جبار والسعدي شيهوب اللذان يحملان الجنسية الجزائرية.
    L'Union africaine et les pays fournissant des contingents font un travail remarquable au Burundi en dépit des difficultés auxquelles ils sont confrontés. UN 25 - ويضطلع الاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات بعمل جبار في بوروندي رغم التحديات التي يواجهانها.
    Ils ont bombardé un établissement d'utilité publique, en l'occurrence le bâtiment du Service des chemins de fer du gouvernorat de Mouthanna, faisant quatre blessés innocents parmi les fonctionnaires dudit service (Taleb Abd al-Amir, Sabah Jabar Kazem, Ra'd Khaz'al Karim et Sa'd Moun'athar Abboud) et causant des dégâts matériels considérables. UN وقامت بقصف المنشآت الخدمية وهي دائرة السكك التابعة لمحافظة المثنى مما أسفر عن جرح أربعة مواطنين أبرياء من موظفي السكك العاملين في الموقع وهم: 1 - طالب عبد الأمير. 2 - صباح جبار كاظم. 3 - رعد خزعل كريم.
    Notre peuple entreprend aujourd'hui des efforts de développement titanesques, dans les conditions difficiles que nous impose le blocus rigoureux auquel le Gouvernement des États-Unis nous soumet depuis plus de 37 ans. UN إن بلدنا اليوم يشارك في جهد جبار لتطوير نفسه في خضم ظروف بالغة الصعوبة فرضها علينا حصار حديدي فرضته علينا حكومة الولايات المتحدة طوال السنوات اﻟ ٣٧ الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus