J'avais cet ancien duo sel et poivre donné par ma grand-mère avant sa mort. | Open Subtitles | كان بحوزتي تمثالين قديمين قدّمته لي جدّتي قبل وفاتها يتناسبان معاً. |
Un humidificateur géant, une piscine, et une réplique du pub irlandais où est née ma grand-mère. | Open Subtitles | مرطاب سجائر شاسع، مسبح دائري ونسخة مطابقة من حانة إيرلندية أين ولدت جدّتي |
Ma grand-mère dit que ça dépend si le jury est aussi nul que le vôtre. | Open Subtitles | جدّتي تقول هذا يعتمد إذا صادف محلفين أغبياء مثل الذين أنت صادفتهم |
Grand-maman partie, tous mes villageois... | Open Subtitles | لقد عهدت إلي جدّتي بجميع القرويّين |
mamie m'avait acheté une robe comme celle-ci pour mon bal de fin d'année. | Open Subtitles | جدّتي اشترت لي ثوباً كهذا تماماً بمناسبة عودتي إلى المنزل. |
grand-mère a trop peur du loup pour me laisser sortir seule. | Open Subtitles | جدّتي تخشى الذئبَ بحيث لا تسمح لي بمغادرة المنزل. |
Quand j'étais petit, J'avais l'habitude de m'asseoir avec ma grand-mère dès que j'étais contrarié. | Open Subtitles | حينما كنتُ صغيرًا، لقد اعتدتُ المكوث مع جدّتي حينما أكون مُنزعجًة |
On vit dans ma ville natale, dans le taudis de ma grand-mère. | Open Subtitles | إننا نعيش في نفس البلدة التي ترعرعت بها، في منزل جدّتي المتوفاة المقرف. |
Il y a du grand-mère là dessous... Ne pas perdre espoir et tout ça. | Open Subtitles | هذه خواطر جدّتي عن عدم فقدان الأمل وما شابه |
Maintenant il est enterré illégalement dans le jardin à côté de mon arrière grand-mère. | Open Subtitles | و الآن هو مدفون بشكل غير قانوني في باحتنا الخلفيّة إلى جانب جدّة جدّتي |
J'aurais dû me douter que t'étais fou à lier dès l'instant où t'as commencé à cruiser des femmes le lendemain des funérailles de grand-mère ! | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أنك مجنون لحظة أن بدأت بتملّق النساء باليوم التالي لجنازة جدّتي. |
Il est juste comme ma grand-mère à faire. | Open Subtitles | إنها مشابهة للكعكة التي كانت تعدّها جدّتي |
On y a ramené ma grand-mère à sa mort. J'étais encore gosse. | Open Subtitles | أعدنا جثمان جدّتي ليُدفن هناك، وما كنت إلّا طفلًا. |
Tu gardes la bague de ma grand-mère et tu veux une liste de mes avoirs ? | Open Subtitles | ماذا، ستبقين على خاتم جدّتي وتريدين قائمة بممتلكاتي؟ |
Attends, tu m'envoies chez grand-mère et Grand-père ? | Open Subtitles | إنتظري , أنت ترسليني إلى بيت جدّتي و جدّي ؟ |
Elle n'y est que depuis quelques années, et là elle essaie de changer les médicos de ma grand-mère. | Open Subtitles | ،لم تأتي منذُ سنين والآن تحاولُ تغيير دواء جدّتي |
- Je dois emmener ma Grand-maman. | Open Subtitles | -يجب أن أعود إلى جدّتي -الوضع خطر للغاية، هيّا |
Grand-maman, elle vient juste de t'aider à sortir. | Open Subtitles | جدّتي لقد ساعدتني على إخراجك |
Je portais même ma culotte de mamie. | Open Subtitles | حتّى أنّني لبستُ ملابس جدّتي الدّاخليّة. |
J'en ai parlé à Nana, mais manifestement, elle n'a pas compris. Tu étais aussi précise ? | Open Subtitles | أخبرت جدّتي بشأنها، لكن يبدو أنها لم تفهم. هل كنتِ بهذا الوضوح؟ |
Oui, Big Mamma. Des Beaux-arts. | Open Subtitles | هذا صحيح، يا "جدّتي الكبيرة" هذا فنّ تصويري |
Ma furieuse grand mère de Tokyo me les as envoyées par colis. | Open Subtitles | جدّتي الغاضبة قامت بإرسالها من طوكيو عن طريق شاحنة حمل الصناديق |
Bien sûr. Quand j'étais petit, je polissais l'argenterie de ma mémé. | Open Subtitles | مهما يكلّف الأمر، حين كنت صبياً كنت ألّمع فضة جدّتي |
Mes parents ont été tués par des chasseurs quand j'étais bébé. J'ai été élevée par Granny. | Open Subtitles | قُتل والداي على أيدي الصيّادين في صِغري، و ربّتني جدّتي. |