Comment ? ma bite est perpendiculaire à mon corps ! | Open Subtitles | لا يمكنني، قضيبي منتصب بزاوية عموديّة مع جسدي. |
Chaque centimètre de mon corps était brulant, je pouvais sentir l'odeur. | Open Subtitles | كل شبر من جسدي يحترق اقدر ان اشم الرائحة |
C'est mon corps, et j'en fais ce que je veux. | Open Subtitles | أنه جسدي وأنا يمكنني أن أعمل ماأريده معه |
C'est pas de la fatigue physique. C'est plus un épuisement psychologique. | Open Subtitles | إنه ليس تعبٌ جسدي إنه أشبه بـ إرهاقٌ نفسي |
Quelques cas d'agressions physiques contre des membres de la FINUL ont été signalés. | UN | وانطوى عدد قليل من الحوادث على حالات اعتداء جسدي على أفراد اليونيفيل. |
La température de mon corps est parfaire pour ton arrivée. | Open Subtitles | جسدي نظيف جدا الآن حرارة جسمي مناسب لوصولك |
mon corps souffrait encore des mauvais traitements, la dernière chose dont j'avais envie était un long galop à travers les terrains escarpés des Highlands. | Open Subtitles | جسدي لا يزال يعاني من سوء المعاملة آخر شيء شعرت به كان مثل الفرس المسرع خلال التضاريس في المرتفعات |
Seigneur, j'ai donné mon honneur ainsi que mon corps à un coureur de jupons. | Open Subtitles | يالله, لقد أعطيت شرفي و جسدي إلى زير نساء سيء السمعة. |
Je n'ai eu aucune énergie, et chaque partie de mon corps me fait mal. | Open Subtitles | لم تكن لـديّ أيّ طـاقة و كـل جـزء فـي جسدي يؤلـم |
J'ai senti un courant électrique, c'était comme un choc, comme une secousse dans tout mon corps. | Open Subtitles | وقال إنه يرى أن تيار كهربائي مثل صدمة، بمثابة صدمة من خلال جسدي. |
La peur a traversé mon corps à l'idée de voir un appareil-photo au-dessus de moi. | Open Subtitles | الخوف من ذهب من خلال جسدي من البحث عن ورؤية وميض الكاميرا. |
Trois repas par jour, pour que mon corps trahisse mon cœur. | Open Subtitles | ثلاث وجبات في اليوم. لدرجة أن جسدي يخون قلبي. |
Mais ça va, parce que quel genre de problème je pourrais m'attirer allongée sur le sol, toute transpirante, à pousser mon corps à ses limites ? | Open Subtitles | .. لكن لا بأس , أفضل من المشاكل التي أقحم نفسي بها ملقاة على الأرض، تفوح مني رائحة العرق دفع جسدي |
Puis il fera un examen physique de chaque bébé pour chercher d'autres malformations... voir lequel semble être en meilleure santé. | Open Subtitles | ثم سيجري تقييم جسدي لكل طفل ليبحث عن تشوهات أخرى ليرى أي منهم اكثر صحة إجمالاً |
ma tête me dit quelque chose, mon corps me dit autre chose, et un problème spécifique se manifeste sous la forme d'un dysfonctionnement physique de... | Open Subtitles | رأسي يأمرني بشيء ما جسدي يأمرني بشيء آخر حالتي القيّمة تتجلى على وجه الدقة كما لو كانت عطل جسدي في.. |
D'accord, si tu dois tout savoir... il m'est arrivé un incident physique très gênant. | Open Subtitles | إذا أردتي أن تعرفي لقد حدث معي حادث جسدي مخجل ماذا؟ |
Quatre cas d'agressions verbales ou physiques visant des moines orthodoxes ont également été rapportés. | UN | كما أُفيد بوقوع أربعة حوادث اعتداء لفظي أو جسدي تعرض لها رهبان أرثوذكس. |
La source cite un témoignage oculaire des graves violences physiques qui leur ont été infligées pendant leur détention dans ce lieu. | UN | ويشير المصدر إلى رواية شاهد عيان على ما تعرضا له من اعتداء جسدي بالغ إبان احتجازهما هناك. |
- Mais tous mes instincts me disent que ça a un lien avec les expériences surhumaines. | Open Subtitles | ولكن كل غريزة في جسدي تقول بأنه وبطريقة ما متصل بتجارب البشر الخارقين |
C'était comme si on m'avait arraché une partie de moi. | Open Subtitles | كان أشبه وكأنني أتمزق داخليًا حتى خارج جسدي |
Elle est physiquement attirée par moi. Elle me l'a dit. | Open Subtitles | لديها إنجذاب جسدي ناحيتي ، قالت ذلك بنفسها |
L'un d'eux m'a enfoncé une allumette dans le sexe jusqu'à ce que je lui obéisse. | UN | وأشعل أحدهم عود ثقاب وقربه من اﻷجزاء الحميمة من جسدي إلى أن أطعته وكانت هذه اﻷجزاء تنز دماً. |
Le diplomate russe a subi des dommages corporels graves au cours de cette agression. | UN | وقد أصاب الدبلوماسي الروسي أذى جسدي بالغ نتيجة لتلك الأعمال. |
Fiona et Debbie ont arraché mon squelette de ma chair. | Open Subtitles | فيونا وديبي ممزق بلدي هيكل عظمي من جسدي. |
Dans ces cas-là, une femme pouvait espérer, dans le meilleur des cas, voir classer son crime comme crime passionnel, alors que les hommes étaient, en général, jugés pour blessure corporelle délibérée sans intention de donner la mort. | UN | وفي هذه الحالات، يمكن أن تتوقع المرأة أن تصنف جريمتها على أنها جريمة عاطفية، بينما يتم محاكمة الرجل في هذه الحالات لتسببه في ضرر جسدي متعمد يؤدي إلى الوفاة المقصودة. |
Pour moi, le sperme n'est qu'un fluide corporel. | Open Subtitles | بالنسبة لي، السائل المنوي هو مجرد سائل جسدي آخر |
N'importe quel corps chaud le ferait, particulièrement un qui est plus grand que le mien. | Open Subtitles | أيّ جسد يفي بالغرض خصوصاً إذا كان أكبر من جسدي |