"جسدية" - Traduction Arabe en Français

    • physiques
        
    • physique
        
    • corporelles
        
    • corporels
        
    • corporel
        
    • physiquement
        
    • corporelle
        
    • somatiques
        
    • corps
        
    • sexuelles
        
    • de fait
        
    • sexuelle
        
    • blessures
        
    • physical
        
    Les tirs de roquette incessants depuis Gaza laissent des cicatrices aussi bien physiques que psychologiques. UN ويخلِّف وابل الصواريخ التي تُطلق باستمرار من قطاع غزة ندوبا جسدية ونفسية.
    La procédure judiciaire engagée contre une personne pour avoir causé des blessures physiques est en cours. UN وما زالت جارية اﻹجراءات القانونية المتخذة ضد شخص تسبب في وقوع إصابات جسدية.
    Tout acte ou décision contraire à la dignité humaine et menaçant la santé physique ou mentale d'autrui est formellement proscrit. UN وجميع الأعمال أو القرارات التي تتعارض مع كرامة الإنسان وتسبب تهديداً للصحة أو آلاماً جسدية أو عقلية محظورة.
    Tout acte ou décision contraire à la dignité humaine et menaçant la santé physique ou mentale d'autrui est formellement proscrit. UN وجميع الأعمال أو القرارات التي تتعارض مع كرامة الإنسان وتسبب تهديداً للصحة أو آلاماً جسدية أو عقلية محظورة.
    Il a rappelé les faits concernant l'infliction de lésions corporelles légères à l'épouse de l'auteur par B. G. et la procédure pénale consécutive. UN وكررت الوقائع المتعلقة بإلحاق السيد ب.غ. إصابات جسدية خفيفة بزوجة صاحب البلاغ وما عقب ذلك من إجراءات جنائية.
    Pratiques traditionnelles néfastes entraînant des lésions physiques chez les femmes enceintes et les enfants UN إلحاق إصابات جسدية بالمرأة الحامل والأطفال عن طريق الممارسات التقليدية الضارة
    Quand j'étais gamin, si tu te faisais humilier il y avait des signes physiques. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً و تتعرض الى التنمر كانت هناك علامات جسدية
    Il lacère ces femmes pour infliger des cicatrices physiques et psychologiques qui ne guériront pas. Open Subtitles انه يقطع هؤلاء النساء ليخلف الندوب جسدية والندوب النفسية هذه لن تلتئم
    Il a des problèmes physiques. Il est né avec trop d'organes. Open Subtitles لديه مشاكل جسدية ايضا فقد ولد بكثير من الاعضاء
    Anaya indique qu'il a fait l'objet de mauvais traitements physiques et psychologiques au cours de sa détention. UN ويقول أنايا إنه تعرض لسوء معاملة جسدية ونفسية خلال اعتقاله.
    Les peines prononcées ne doivent pas tendre à infliger des souffrances physiques, ni à humilier la dignité humaine. UN وليس الغرض المنشود من تنفيذ العقوبة تسبيب آلام جسدية لﻹنسان أو الحط من كرامته.
    entretenue avec la requérante pendant 50 mn, a appris que celle-ci n'avait été soumise à aucun mauvais traitement physique ou psychologique. UN وتقابل الفريق مع المشتكية لمدة 50 دقيقة وأخبرتهم أثناءها بأنها لم تتعرض لأي سوء معاملة جسدية أو نفسانية.
    La plupart des bénéficiaires présentent un handicap physique ou mental. UN ومعظم الزبائن إما مصابون بإعاقة جسدية أو عقلية.
    Elles sont mal payées, travaillent trop, sont privées de liberté de mouvement et, dans certains cas, sont victimes de violence physique. UN وتُدفَع لهن أجور زهيدة، وهن مثقلات بالعمل، وتُنكر عليهن حرية التنقل، وفي بعض الحالات يتعرضن لاعتداءات جسدية.
    Une philosophie très... physique qui créé une très jolie tribu. Open Subtitles حسناً، فلسفة جسدية تماماً جعلت منكم عشيرة رائعة.
    Je trouve ça inconvenant pour une personne souffrant d'une affection physique. Open Subtitles أجدها غير مناسبة لشخص يُعاني من هكذا حالة جسدية
    Il a été prouvé que la douleur psychologique pouvait se manifester en douleur physique. Open Subtitles البحوث المختلفة أثبتت أن الألم النفسي يعبر عن نفسه بصورة جسدية
    L'État indemnisera également les personnes ayant subi des lésions corporelles du fait du conflit, par exemple les victimes d'éclats de roquette. UN وستقدم الحكومة أيضاً تعويضاً إلى الأشخاص الذين أصيبوا إصابات جسدية نتيجة للصراع، بسبب شظايا الصواريخ على سبيل المثال.
    i) De provoquer la mort ou d'infliger des dommages corporels graves; ou UN ' 1` التسبب في القتل أو في إحداث إصابة جسدية بليغة؛
    Il a affirmé que l'imposition d'un châtiment corporel constituait une violation de l'article 7 du Pacte. UN وادعى أن فرض عقوبة جسدية عليه يشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد.
    Par ailleurs, les femmes subissaient généralement plus qu'une seule forme de violence : près de la moitié de celles qui étaient victimes de violence avaient été agressées physiquement. UN وفضلا عن ذلك، فعادة ما تعاني النساء من أكثر من نوع واحد من العنف: يتعرض زهاء النصف من النساء ضحايا العنف إلى اعتداءات جسدية.
    L'auteur a été examiné par un médecin légiste le jour de son arrestation; aucune lésion corporelle n'a été constatée et il ne s'est nullement plaint de maltraitance. UN وقد فحص خبير في الطب الشرعي صاحب البلاغ يوم توقيفه، فلم يجد أي إصابات جسدية. ثم إن صاحب البلاغ لم يقدم أي شكوى بشأن سوء المعاملة.
    D'autres resteront dans les tissus exposés, et seront des causes potentielles d'effets somatiques. UN أما البعض اﻵخر فيبقى في اﻷنسجة المعرضة، حيث يمكن أن تتسبب في احداث آثار جسدية.
    Les gens perdent le contrôle entier de leur corps. Tu n'as jamais vu cette vidéo ? Open Subtitles الناس يفقدون السيطرة على كل وظيفة جسدية, ألم ترى هذا الشريط؟
    Un penchant pour les pratiques sexuelles condamnées par la société. Open Subtitles تعلّق لشهوة جسدية بخيالات وممارسات منبوذة من المجتمع
    Ces incidents ont été suivis de voies de fait et de manifestations dirigées contre les personnes revenues dans la localité. UN وأعقب ذلك اعتداءات جسدية واحتجاجات ضد العائدين.
    Les hommes ont une réaction physique, sexuelle à ces lèvres rouges. Open Subtitles الرجال لديهم ردة فعل جسدية وجنسية تجاه الشفتان الحمرء
    The Special Rapporteur met domestic workers who had run away from their employers after severe cases of physical, mental and sexual abuse. UN وقد التقى المقرر الخاص عمالاً منزليين هربوا من منازل أرباب عملهم بعد تعرضهم لاعتداءات جسدية وذهنية وجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus