Content de te voir, Jax Moi aussi, Jury. | Open Subtitles | " مسرور برؤيتك " جاكس " وأنا أيضاً " جوري |
West, Jury, Bobby, tout ce qui a merdé dans le club était de ma faute. | Open Subtitles | (ويست)، (جوري) (بوبي) كلّ شئ عرّض هذا النادي للخطر.. ذلك كان بسببي |
Merci, Jury. | Open Subtitles | -لا عليك، اترك الأمر علينا -شكراً،(جوري ) |
Je voulais que tu perdes, que tu te couvres de honte... devant Gauri et le village tout entier ! | Open Subtitles | اردتك ان تخسر و تشعر بالعار قبل جوري و اي احد في القريه |
C'est vrai, Gauri ? Oui. | Open Subtitles | اهذا صحيح يا جوري |
Les soldats russes ont pillé et détruit une base d'artillerie située près de Gori. | UN | وقام الجنود الروس بسرقة وتدمير قاعدة للمدفعية بالقرب من جوري. |
Les Lannister doivent payer pour Jory. | Open Subtitles | يجب أن يدفع آل (لانيستر) ثمن ما فعلوه لـ(جوري) |
Donc... Jury doit être celui qui a pris le corps de Gib's vu l'héroïne de Lin... | Open Subtitles | إذن، (جوري) هو من قام بأخذ جثة (غيب)، من ذلك المنزل |
Jury à reconnu qu'il était de ceux qui nous avait balancé aux Chinois. | Open Subtitles | (جوري)، قد اعترف بأنّه الذي أوشى بنا للصينيين ضربته ، وحاول إخراج سلاحه |
Tu n'as rien à me dire à propos de ce qui s'est passé avec Jury? | Open Subtitles | أهنالك ما تريد إخباري به بخصوص ما جرى مع (جوري) ؟ |
On a su par Lin que ce n'était pas Jury qui nous a vendu aux Chinois. | Open Subtitles | لقد أخبرنا (لين) بأنّ (جوري) لم يكن من أخبرهم بمكان الأسلحة |
Alors comment Jury a t-il pu t'avouer... s'il n'avait rien fait ? | Open Subtitles | إذن، كيف يمكن لـ (جوري) أن يعترف بذلك.. طالما أنّه لم يقم بفعلها ؟ |
Ils en sont où pour Jury ? | Open Subtitles | مالقرار الذي توّصلوا إليه بخصوص (جوري) ؟ |
Voici Goli, Isar Kaka, et Gauri. | Open Subtitles | هذا جولي و هذا ايسار و هذه جوري |
D'accord, Gauri. On est six, pas cinq. | Open Subtitles | حسنا يا جوري نحن سته و ليس خمسه |
"Aujourd'hui nous demandons la bénédiction de Gauri.." | Open Subtitles | اليوم نريد مباركة جوري ما. |
Ces efforts n'ont toutefois pu empêcher qu'un acte terroriste soit commis le 1er février 2005 près du commissariat de Gori, tuant 3 policiers et blessant plus de 20 civils. | UN | وبرغم تلك الجهود، وقع عمل إرهابي في 1 شباط/فبراير 2005 بالقرب من مبنى للشرطة في جوري أسفر عن مقتل ثلاثة من رجال الشرطة وإصابة أكثر من 20 مدنيا. |
Voici la rue devant l'hopital militaire de Gori, le seul dans la région, où les soldats et civils blessés la nuit dernière lors du pilonnage sont soignés. | Open Subtitles | هذا المشهد لمشفى (جوري) العسكريّ، إنّه المشفى الوحيد الموجود بالمنطقة التي جُرح بها مدنيين و جنود بقصف ليلة أمس. |
C'était Thomas Anders ici à Gori, en Georgie. | Open Subtitles | هذا (توماس آندريز) يوافيكم من (جوري)، عاصمة (جورجيا). |
Jory va direct chez sa mère après le voyage scolaire. | Open Subtitles | (جوري) ستذهب مباشرة إلى بيت أمها بعد عودتها من رحلة فرقتها |
- Jory, accompagne-les. - Bien. | Open Subtitles | جوري)، رافقهم) - أوامرك سيدي - |
En ce qui concerne les cas de Mat Juri et Sudarmono, le Rapporteur spécial a demandé si les familles des victimes avaient effectivement reçu une indemnisation, et, dans l'affirmative, sous quelle forme et quel en était le montant. | UN | وفيما يتعلق بحالتي مات جوري وسودارمونو، استفسر المقرر الخاص عما إذا كانت أسرتا المتوفين قد حصلتا على تعويضات وعن نوع التعويض ومقداره. |
Il est passé chez Jorry hier soir, il te cherchait. | Open Subtitles | مر بـ"جوري" متأخراً ليلة البارحة يسأل عنك |
Jorre (Seychelles) : Je voudrais, à mon tour, adresser à l'Ambassadeur Insanally les félicitations des Seychelles pour son élection à la présidence de notre assemblée générale. | UN | السيدة دي سان جوري )سيشيل( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إنني بدوري أود أن أتقدم للسفير أنسانالي بتهانئ سيشيل على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة. |