Il y a 8 ans, vous avez enquêté sur le meurtre d'une femme nommée Julie Kemble. | Open Subtitles | قبل ثماني سنوات، كنت التحقيق في جريمة قتل من امرأة اسمها جولي كيمبل. |
C'est ce qui se passe dans le célèbre plan circulaire où on passe du visage de Julie faisant l'amour... | Open Subtitles | وهذا ما حدث في المشهد الدائري الشهير حيث نمر على وجه جولي وهي تمارس الجنس |
Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais quand je suis descendu pour rejoindre Julie, le bateau s'est retourné... | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث ولكن عندما نزلت للأسفل لأجد جولي كان القارب بأكمله في فوضى |
J'ai rencontré la mère de Jolie avant de connaître la tienne. | Open Subtitles | تعرفين بأني قابلتُ ام جولي قبل ان اعرف امك. |
Tu te souviens de ceux qu'ils servaient au Jolly Roger ? | Open Subtitles | أتذكرين الكرات التي كانوا يقدمونها في مطعم جولي روجرز؟ |
Peut-être que si Julie accouchait d'un jeu vidéo ou d'un site porno, mais tu n'es certainement pas prêt pour ça ! | Open Subtitles | ربما لو ان جولي ستلد لعبة فيديو او موقع إباحي جديد لكن يستحيل ان تكون جاهزا لهذا |
Il pique la came... kidnappe Julie... tire sur ma femme. | Open Subtitles | لقد سرقناوخطف جولي و اطلق النار على زوجتي |
Réfléchis Julie. Si on appelle la police on est baisé. | Open Subtitles | استخدمي عقلكِ، جولي إذا اتصلنا بالشرطة، سَنَتَعَرَّض للمشاكل |
Comme Julie Andrews dans le film où elle montre ses seins. | Open Subtitles | مثل جولي أندروز في ذلك الفلمِ حيث أظهرت صدرها |
Faites comme chez vous, Albert. Julie n'est pas encore prête ? | Open Subtitles | إعتبر نفسك في بيتك، ألبرت جولي ما زالت تستعد |
Oui, mais Julie s'est fait pincer par Joe le Vigile. | Open Subtitles | نعم، لكن جولي أصبحت ممسوكة من جو باترولتيك |
Mme Julie A. Erhardt, Securities and Exchange Commission des États-Unis d'Amérique; | UN | السيدة جولي أ. إرهارت، لجنة الأوراق المالية والبورصة، الولايات المتحدة |
Exposés : Farmark Hlawnching; Julie Kitka; Saoudata Aboubakrine; Fabiana Del Popolo. | UN | العروض: فامارك هلاونشينغ؛ جولي كيتكا؛ سوداتا أبوبكرين؛ فابيانا ديل بوبولو |
Julie Flint, chargée de recherche pour Human Rights Watch, a fait état d'une attaque < < janjaouid > > contre le commissariat de Terbeba. | UN | وأوردت باحثة من منظمة رصد حقوق الإنسان، جولي فلينت، خبرا عن هجوم الجنجويد على مركز شرطة في تربيبا. |
Julie McDowell, SRI Research Manager, Standard Life Investment, RoyaumeUni | UN | جولي مكدول، مديرة بحوث الاستثمار المسؤول اجتماعياً، شركة ستاندرد لايف للاستثمار، المملكة المتحدة |
Mme Julie Andrews, Ambassadrice itinérante de l’UNI-FEM, remettra les prix et la poétesse Maya Angelou commentera la cérémonie. | UN | وستقدم الجوائز سفيرة المودة للصندوق، جولي أندروز، وستقوم الشاعرة مايا أنجيلو بتنشيط البرنامج. |
Mme Julie Carran, au nom de la British Coalition for East Timor | UN | السيدة جولي كران، باسم التحالف البريطاني لصالح تيمور الشرقية |
Avoue-le, t'es un pire parent que Brad Pitt et Angelina Jolie. | Open Subtitles | واجهي الامر، انت والدة سيئة أسوا من براد بيت وأنجلينا جولي |
Jolie Julie avait... une réputation, comme on dit. | Open Subtitles | جولي الجميلة كان لديها.. سمعة، أعتقد أن بإمكانك قول هذا. |
On ne peut pas vous empêcher de boire au Jolly Fox, au Sound Machine ou ailleurs. | Open Subtitles | الآن، ونحن لا يمكن أن يمنعك من الحصول على مشروب أسفل في أن جولي فوكس وآلة الصوت، أو أيا كان. |
M. Arévalo Yepes, Mme Juli Trtanj et Mme Mazlan Othman répondent aux questions posées. | UN | ورد كل من السيد أريفالو يبيس والسيدة جولي ترانج والسيدة مازلان عثمان على الأسئلة المطروحة. |
Goli, lance-lui la balle. Goli, ramasse cette balle. | Open Subtitles | جولي ضع المضرب جانبا لن تلعبوا حتي تأكلوا |
July, t'as pris toute la couverture. Tu pourrais m'en donner un bout? | Open Subtitles | جولي لقد أخذتي البطانية بأكملها هل يمكنكِ أن توفري لي القليل |
C'est Jules et j'attends dans la voiture. Je m'ennuie à mort. | Open Subtitles | مرحباً أنا جولي وأنتظر أحداً أشعر بالملل |
Mince, Zhu Li, je ne t'ai pas dit que je détestai recevoir des mauvaises nouvelles sans recevoir de bonnes avant ? | Open Subtitles | اللعنة يا جولي, ألم أخبرك أنني أمقت أن أتلقى الأخبار السيئة قبل الجيدة منها |
En mars, j'ai reconduit pour trois mois M. Joly Dixon dans ses fonctions de président du Conseil d'administration de l'Autorité chargée de la fiscalité indirecte. | UN | في شهر آذار/مارس، أعدت تعيين جولي ديكسون رئيسا لمجلس إدارة سلطة الضرائب غير المباشرة لثلاثة أشهر جديدة. |
Depuis qu'il regarde La ferme joyeuse, il n'est plus lui-même. | Open Subtitles | لا عليك .. منذ أن بدأ برنامج مزرعة جولي .. اصبح منذهلاً |
L'équipe, composée de 15 inspecteurs et dirigée par M. William Jolley, est arrivée à 9 h 50 à l'usine de pesticides qui relève de l'Entreprise publique Al-Tareq et est sise dans la zone d'al-Falluya, à 70 kilomètres à l'ouest de Bagdad. | UN | تكون الفريق من خمسة عشر مفتشا برئاسة السيد وليم جولي. وصل الفريق في الساعة 50/9 إلى موقع مصنع المبيدات التابع لشركة الطارق العامة الواقع في منطقة الفلوجة على بعد 70 كم غرب بغداد. |