"جيداً مع" - Traduction Arabe en Français

    • bien avec
        
    • doué avec
        
    • bon avec
        
    • sympa avec
        
    • bien à
        
    • mal avec
        
    Ça me réchauffe le coeur quand mon équipe joue bien avec les autres. Open Subtitles ينشرح صدرى عندما يتواصل فريقى جيداً مع الآخرين
    Représenté le goudron chaud ne mélange pas bien avec les liquides froids. Open Subtitles فكرت أن القطران الساخن لا يندمج جيداً مع السوائل الباردة
    on teste quelque chose, on voit si ça marche bien avec les enfants, et puis on continue. Open Subtitles تختبرون برنامجاً وترون إن كان يسير جيداً مع الأولاد ثم نمضي قدماً
    Mais comme tu le sais, je ne suis pas très doué avec les chiffres! Open Subtitles لكن كما تعلمون ، انا لستُ . جيداً مع الارقام
    T'as toujours été doué avec un fusil. Open Subtitles حسناً، كنت دوماً جيداً مع بندقية الصيد
    Va lui dire qu'on est là, t'es bon avec les réceptionnistes. Open Subtitles حسناً قل لها بأننا وصلنا أنت تتعامل جيداً مع عاملات الاستقبال ها ها
    Sois sympa avec les autres. Open Subtitles لديّ تدريب ، أخبرتك إلعبي جيداً مع الآخرين
    Désolé. Je ne suis pas bien à la vue du sang. Open Subtitles اسف سيدي، أنا فقط لست جيداً مع مناظر الدماء
    C'est triste, mais c'est beau. Ça irait bien avec du Haendel. Open Subtitles إنها حزينة لكنها رائعة أعتقد أنها تتوافق جيداً مع موسيقا هاندل
    La Fédération de Russie se félicite de cette collaboration, qui s'accorde bien avec l'approche novatrice du développement économique préconisée par le Président de la Fédération de Russie. UN وقال إن ذلك التعاون يُرحَّب به ويتمشى جيداً مع التحديث ومع النهج المبتكر حيال التنمية الاقتصادية الذي يدعو له رئيس الاتحاد الروسي.
    Je ne sais pas, mais elle va très bien avec cela. Open Subtitles لا أدري ، لكنه يتماشي جيداً مع هذا.
    Ça va très bien avec le débardeur en laine... (Change de chaîne) Taylor sur la droite. Open Subtitles هذا يتماشى جيداً مع القميص دون الأكمام. و يمررها "تايلور" ناحية اليمين.
    Est-ce qu'elle se marie bien avec du fromage à pâte molle? Open Subtitles هل تتماشي جيداً مع الجبن الناعم ؟
    Est-ce que tout va bien avec ce garçon ? Open Subtitles هل تسير أمورك جيداً مع ذلك الفتى ؟
    Elle ne s'entend pas bien avec les autres. Open Subtitles واضح أنها لا تعمل جيداً مع الآخرين.
    Et toi, amuse-toi bien avec les cousins. Open Subtitles وأنت أمضِ وقتاً جيداً مع ابنيّ خالتك
    Je ne suis pas doué avec le corps, en général. Open Subtitles أنا لست جيداً مع الجسد بالعادة
    Il n'est pas doué avec les enfants. Open Subtitles انه ليس جيداً مع الاطفال - ! مهلا -
    Je suis pas doué avec les gamins. Open Subtitles أنا لست جيداً مع الأطفال..
    Eh bien, ce sera bon avec des céréales. Oh, une pub pour mon école! Monte le son. Open Subtitles سيكون جيداً مع حبوب الإفطار إنه إعلان لكُلّيتي إرفع الصوت.
    Il semble qu'il n'était pas très sympa avec les autres. Open Subtitles يبدو أنه لم يتعامل جيداً مع الآخرين
    Condition 4: Les programmes de l'organisme correspondent bien à ses objectifs à long terme. UN المعيار 4: تواؤم برامج المنظمة جيداً مع أهدافها الطويلة الأجل.
    Vous m'avez répondu : "Pas mal", avec un gif de deux chiens baisant. Open Subtitles لقد ردت وقلت: يبدو هذا جيداً مع صورة متحركة لكلبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus