"حاجب" - Dictionnaire arabe français

    "حاجب" - Traduction Arabe en Français

    • Hajib
        
    • huissier
        
    • pare-brise
        
    • sourcils
        
    • concierge
        
    • Chambellan
        
    • un sourcil
        
    • gardien
        
    M. Hajib a affirmé que son seul but en allant en Afghanistan ou dans tout autre pays était de répandre la parole de Dieu. UN وأكد السيد حاجب أن غايته الوحيدة من ذهابه إلى أفغانستان أو إلى أي بلد آخر هي نشر كلام الله.
    Un mois après son arrivée au Pakistan, M. Hajib aurait décidé d'interrompre son voyage pour rentrer au Maroc. UN وبعد أن أمضى السيد حاجب شهراً في باكستان، قرر أن ينهي رحلته إلى ذلك البلد وأن يعود إلى المغرب.
    M. Hajib leur aurait alors fait part de son intention de partir immédiatement au Maroc où sa famille l'attendait. UN وأعلمهما السيد حاجب بأنه يعتزم مغادرة ألمانيا على الفور باتجاه المغرب، حيث تنتظره عائلته.
    Ayant admis l'infraction, l'huissier principal de la circonscription territoriale de Sarkand, A. S. Imandusanov, a fait l'objet de poursuites disciplinaires. UN ك. تيميرخانوف. وتم الشروع في إجراءات تأديبية ضد حاجب أقدم هو السيد أ. س.
    Si vous avez besoin de clarifications, adressez votre demande à l'huissier. Open Subtitles وإن أردتوا أن تسترجعوا أي دليل فلتبلغونا من خلال حاجب المحلفون
    - À vos ordres. - Les fragments de pare-brise aussi. Open Subtitles واحفظ بقايا حاجب السيارة أيضا وأرسله إلى آبي
    Elle a les sourcils proéminents et le crâne bosselé du criminel. La phrénologie n'est plus prise au sérieux depuis 160 ans. Open Subtitles لديها حاجب مائل، وجمجمة مناسبة لمهنة الإجرام
    Hey, sachez que c'est la dernière fois que je vais sous couverture en tant que concierge. Open Subtitles لعلمكم هذه آخر مرة ساكون متخفي على هيئة حاجب
    La source rapporte qu'en dépit de l'absence de preuves, M. Hajib aurait été placé en détention provisoire à la prison de Salé. UN 11- ويفيد التقرير الوارد من المصدر بأن السيد حاجب قد وُضع رهن الحبس الاحتياطي في سجن سلا رغم غياب الأدلة ضده.
    Quinze jours après son retour à la prison de Salé, M. Hajib aurait tenté de se suicider et aurait été évacué en urgence à l'hôpital. UN ويدّعى أن السيد حاجب حاول الانتحار بعد خمسة عشر يوماً من عودته إلى سجن سلا، فنُقل على وجه السرعة إلى المستشفى.
    Le Gouvernement a précisé que l'enquête et les auditions effectuées dans le cadre de l'affaire se seraient déroulées dans le strict respect des droits de M. Hajib. UN ووضحت الحكومة أن التحقيق وجلسات الاستماع في هذه القضية قد جرت في ظل الاحترام التام لحقوق السيد حاجب.
    Ce dernier a interrogé M. Hajib en présence de son avocat, M. Mohamed Al-Sabbar du barreau de Rabat. UN واستجوب قاضي التحقيق السيد حاجب بحضور محاميه، السيد محمد الصبار من نقابة المحامين في الرباط.
    Le 21 mai 2012, M. Hajib a été transféré à la prison de Salé, à proximité de la cour d'appel de Rabat, devant laquelle il devait comparaître. UN ونُقل السيد حاجب في 21 أيار/مايو 2012 إلى سجن سلا على مقربة من محكمة الاستئناف في الرباط التي من المزمع أن يمثل أمامها.
    La réponse du Gouvernement confirme l'absence de tout autre élément matériel dans le dossier de nature à établir les faits dont M. Hajib a été accusé. UN ويؤكد رد الحكومة عدم وجود أي عنصر مادي آخر في الملف من شأنه أن يثبت التهم المنسوبة إلى السيد محمد حاجب.
    Il résulte par ailleurs de la réponse du Gouvernement que M. Hajib s'est vu reprocher ses convictions et ses opinions religieuses. UN وعلاوة على ذلك، تبين من رد الحكومة أن السيد حاجب قد تعرض للَّوم على قناعاته وآرائه الدينية.
    Suivez l'huissier. Merci. Open Subtitles هلا ذهبتم مع حاجب هيئة المحلفين شكراً لكم
    Donc, tu ne connais pas l'huissier parce que tu étais un dur à cuire. Open Subtitles إذن ، انت لم تكن تعرف حاجب المحكمة لأنك كنت صعب المراس
    S'il ne se calme pas, l'huissier va devoir le faire sortir. Open Subtitles إذا لم تسيطر عليه , فإنني سأجعل حاجب المحكمة يخرجه هذه المرة
    Une des balles a traversé le pare-brise de mon van. Open Subtitles أجل ، يبدو أنّ إحدى كراتك للغولف أصابت حاجب الريح في شاحنتي
    Ta mère disait toujours que tu avais ses sourcils altiers. Open Subtitles كانت والدتك تقول دائماً أنّك تشببه في حاجب عينه النبيل.
    La seule personne qui soit rentrée dans son cabinet de toute la journée est un concierge handicapé mental. Open Subtitles الشخص الوحيــد الذي دخـل إلى غـرفته طوال اليوم كــان حاجب النظـافة العاجــز.
    Votre faculté à tourner les complications en avantages est ce qui fait de vous un Chambellan si précieux. Open Subtitles قُدرتك في تسيير الأمور الأكثر تعقيدا وتحويلها إلى فوائد هذا يجعلُ منكَ حاجب ذو قيمة كبيرة
    George Wendt a perdu un sourcil. Tu sais qui il est ? Open Subtitles فقد جورج ويندت حاجب عينه هل تعلمين من هو ؟
    De gardien à directeur ? Open Subtitles من حاجب إلى مدير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus