"sourcil" - Dictionnaire français arabe

    "sourcil" - Traduction Français en Arabe

    • الحاجب
        
    • حاجبك
        
    • حاجبه
        
    • حاجبي
        
    • الحاجبَ
        
    • الحواجب
        
    • عبوس
        
    • جفن
        
    • حاجبيك
        
    • حاجبيها
        
    • بحاجبك
        
    • حواجب
        
    Tu vas avoir sourcil unique. Et j'en ai dans mon casier. Open Subtitles ستجعلينني أخطأ الحاجب و هناك مزيل روائح في خزانتي
    Blanc, un mètre soixante, boucles d'oreilles, avec un mohawk et une cicatrice au-dessus d'un sourcil. Open Subtitles ابيض 5 , 5 اقراط اذن من عرق الموهاك وندبة فوق الحاجب
    Tout ce sang est venu du sourcil et du crâne ? Open Subtitles هل جميع هذه الدماء بسبب إصابة حاجبك و رأسك؟
    Il affirme avoir été frappé violemment par des policiers, avoir eu des dents cassées, et porter sur le nez et sous le sourcil gauche des cicatrices laissées par les coups. UN وادعي أن أفراد الشرطة انهالوا عليه بالضرب المبرح وهشّموا أسنانه مما ترك ندوباً على أنفه وتحت حاجبه الأيسر.
    Je ne sais pas, la dernière fois que j'ai touché une cuisinière, j'ai perdu un sourcil. Open Subtitles لا أعلم. آخر مره لمستُ فيها مُوقد، فقدتُ حاجبي.
    N'importe qui ayant levé un sourcil parfumé au patchouli contre Maddie pourrait être le tueur. Open Subtitles أي شخص بقدر ما هو رفع الحاجب المعطرة البتشول في اتجاه ومادلين يمكن أن تكون قاتلة.
    1861, l'homme fort au sourcil arqué. Open Subtitles عام 1861، الرجل القوي مع الحاجب المقوّس.
    - Je fronce ce sourcil puis l'autre. Open Subtitles أستطيع أن أفعل ذلك الحاجب، أو يمكنني فعل ذلك الحاجب.
    Tu penses que ça va prendre combien de temps pour que ce sourcil repousse ? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أن ذلك الحاجب سيستغرق لينمو مجدداً؟
    Ce poil de sourcil n'a pas été rasé, mais il a été décoloré. Open Subtitles شعر الحاجب هذا لم يكُن محلوقًا و لكن تم تشقيره
    Et aussi la façon dont ton sourcil droit est un peu plus haut que le gauche. Open Subtitles و ايضاً، كيف يكون حاجبك الأيمن اعلى قليلاً من الأيسر
    Tu as une paillette de sein sur ton sourcil, super Mac. Open Subtitles يوجد قليلٌ من المادة البراقة على حاجبك من ثدي الراقصة أيها الشقي
    Tout ce sang est venu du sourcil et du crâne ? Open Subtitles ماذا؟ هل جميع هذه الدماء بسبب إصابة حاجبك و رأسك؟
    Il avait affirmé avoir été frappé à la tête et à la poitrine, ce qui lui aurait laissé une cicatrice horizontale de 6 cm et une autre verticale de 4 cm au sourcil. UN ويدعى أنه تعرض للضرب في رأسه وصدره، مما نتج عنه ندب أفقي طوله 6 سم وندب آخر عمودي طوله 4 سم في حاجبه.
    Son mari a lui aussi été montré à la télévision et on a pu voir la cicatrice qu'il portait au sourcil droit. UN وقد ظهر زوجها كذلك وكان الندب على حاجبه الأيمن باديا.
    Quand je touche mon sourcil gauche comme ça, ça veut dire que je t'aime. Open Subtitles ...عندما كنت أمسح لك حاجبي الأيسر هكذا ذلك يعني أنني احبك
    5 dans chaque oreille, le bout du sein gauche, 2 dans la narine droite, celui du sourcil, le nombril, la lèvre, le clitoris, et j'ai un clou dans la langue. Open Subtitles خمسة في كل أذن .. واحدة في حلمتي اليسري أثنتان في فتحة أنفي اليمنى واحدة في حاجبي الايسر
    - Je pensais qu'on ne faisait pas le truc du sourcil. Open Subtitles - إعتقدتُ بأنّنا لن نقوم بعمل حركة الحاجبَ.
    Maintenant, le sourcil. Três légèrement arqué. Open Subtitles الآن الحواجب تقوّس، إلى أبعد حد بعض الشّيء.
    Un froncement de sourcil qui déformera ton front... Open Subtitles خط عبوس. يتضاهىبجبينمُجعّد..
    le sourcil a baissé, la paupière supérieur c'est levée, et ce regard furieux est la marque d'une personnalité hostile. Open Subtitles جبينه مُنخفض, جفن عينه مُرتفع. وهذا الوهج هو إشارة الى العداء الشخصى.
    Comme lorsque tu réfléchis, et que tu hausses un sourcil. Open Subtitles مثل حينما تفكّر ترفع دائماً أحد حاجبيك
    Pourquoi une fille, une petite fille, qui jouait à la marelle et aux poneys, se ferait percer un sourcil ? Open Subtitles أعني ، ما الذي يجعل فتاة... فتاة صغيرة تلعب الحجلة والمهور الصغيرة ترفع حاجبيها فجأة؟
    Remontrez-moi le sourcil. Open Subtitles شوّفني الشيء بحاجبك.
    En plus, pas de sourcil veut dire que personne ne sait à quoi je pense. Open Subtitles بالإضافة , بدون حواجب لا أحد سيعرف ما الذي أفكر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus