"حاول أن لا" - Traduction Arabe en Français

    • Essaie de ne pas
        
    • Essayez de ne pas
        
    • Essaye de ne pas
        
    • Tâche de ne pas
        
    • Évite de
        
    Essaie de ne pas baver sur l'hologramme. Open Subtitles حاول أن لا يسيل لعابك على صوره ثلاثية الأبعاد
    Essaie de ne pas être si condecendant. Donc là, ayant fait la pire erreur de ma courte vie de marié, quand la chance de déménager est arrivée, j'ai sauté dessus. Open Subtitles حاول أن لا تكون متخاذل نعم , الأن , قد فعلت أسوء خطأ في حياتي الزوجية القصيرة
    Mais peu importe la chose qui possédait votre mère, Essayez de ne pas lui en vouloir de s'être suicidé. Open Subtitles لكن أيا كان ذلك الشيء الذي داخل أمك فقط حاول أن لا تلومها لأخذ حياتها
    Encore désolé, mais Essayez de ne pas hurler. Open Subtitles مجدداً, أنا آسف ولكن أرجوك حاول أن لا تصرخ
    Yeah, c'est l'heure, Essaye de ne pas les faire exploser. Open Subtitles نعم، هذه المرة، حاول أن لا تنفجر لهم.
    Essaye de ne pas être une telle cible volontaire la prochaine fois. Open Subtitles فقط حاول أن لا تكون مثل الهدفالملائمفي المرةالقادمة.
    Merci, chérie. Tâche de ne pas les fumer. Open Subtitles شكرا لك عزيزتي حاول أن لا تدخّنهم
    Essaie de ne pas placer la barre trop haut. Open Subtitles فقط رجاءً حاول أن لا تجعل آمالك بعيدة جداً.
    Essaie de ne pas te vider de ton sang sur mes sièges, ok ? Open Subtitles مهلاً حاول أن لا تنزف علي مقاعدي موافق ؟
    Essaie de ne pas trop pleurer en pensant au bon vieux temps. Open Subtitles حاول أن لا تدمع عيناك وأنت تفكّر بالأيام الخوالي
    Essaie de ne pas faire un truc stupide, comme tuer ta famille. Open Subtitles حاول أن لا تفعل شيئاً غبياً كأن تقتل عائلتك
    Essaie de ne pas trop éclabousser. Open Subtitles حاول أن لا لطخة أكثر من اللازم.
    Et si malencontreusement vous partagez un baiser avec une amie proche, Essayez de ne pas dire ça : Open Subtitles و إذا شاركت قبلة رائعة مع صديقٍ مقرّب حاول أن لا تقول
    Essayez de ne pas changer votre apparence, pendant que je suis parti. Open Subtitles حاول أن لا تغيير مظهرك، اه، بينما أنا ذهبت.
    Murtagh, s'il vous plaît Essayez de ne pas insulter trop de personnes ce soir. Open Subtitles مورتاه,رجاء حاول أن لا تهين .الكثير من الناس الليلة
    Bon, Essayez de ne pas faire bruler la maison pendant notre absence, ok? Open Subtitles حاول أن لا تحرق المنزل أثناء غيابنا، إتفقنا؟
    Surveille les enfants, nourri les enfants, Essaye de ne pas tuer les enfants. Open Subtitles . حسناً ، أنا سأخرج ، إنتبه للأولاد ، و أطعم الأولاد . حاول أن لا تقتل الأولاد
    Hé, promets moi. La prochaine fois, Essaye de ne pas faire de tête à queue. Open Subtitles في المرة المقبلة حاول أن لا تجعل سيارتك بالعكس
    Essaye de ne pas ressembler à une loque. Open Subtitles حاول أن لا تبدو كمريض بالأعصاب.
    Essaye de ne pas laisser ça te rendre dingue, Phi. Open Subtitles حاول أن لا تدع أن يجعل أنت مجنون، فاي.
    Tâche de ne pas baver sur la voiture. Bienvenue - Professionnels dentaires du grand New Jersey Open Subtitles حاول أن لا يسال لعابك على السيارة يا (نيكي).
    Évite de tuer quelqu'un, cette fois, Myran. Open Subtitles حاول أن لا تقتل أحدا هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus