"حبلا" - Traduction Arabe en Français

    • une corde
        
    • la corde
        
    Ou bien, vous pouvez escalader le mur, utiliser une corde, etc... Open Subtitles أو ربما تتسلق الجدار مستخدما حبلا أو ما شابه
    Vous aspirez à une cohabitation féconde avec les ainés pour tresser une corde nouvelle et solide autour de l'ancienne corde. UN وتتطلعون إلى تعايش مثمر مع أسلافكم بحيث يتسنى لكم أن تضفروا حبلا جديدا ومتينا حول الحبل القديم.
    Je vais attacher une corde autour de chacune de vos tailles avec 5 mètres entre deux, pour qu'on ne puisse pas être séparés. Open Subtitles و سأربط حبلا حول خصر كل واحد منكم. بمسافة 15 قدم بين كل شخصين حتى لا نفترق عن بعضنا.
    Apporte nous juste une corde ou un bâton. Open Subtitles فقط أحضروا لنا حبلا أو عصا أو شيء آخر حسنا ، هل من أفكار ؟
    Elle a fabriqué la corde, assemblée à partir de pages arrachées de la Bible. Open Subtitles لقد صنعت حبلا مضفرا من أوراق قطعتها من الإنجيل.
    Ok, je ne suis pas un chef scout, mais je sais comment faire une corde avec des pantalons. Open Subtitles لست كشافة برتبة نسر لكن أعلم كيف أصنع حبلا من السروايل
    Il doit y avoir une corde quelque part. Open Subtitles أن نكمل نقاشنا في الاعلى يتحتم أن تجدي حبلا في مكان ما
    Parfois je dois attacher une corde de ma cheville à mon lit parce que je ne sais même pas ce que je fais la nuit. Open Subtitles اقصد انا احيانا اربط حبلا من كاحلي الى السرير لإنني حتى لا اعرف ماذا يمكنني ان افعل في الليل
    Je pourrais te donner une corde pour que tu te pendes avec, ou tu peux juste partir Open Subtitles يمكنني أعطائك حبلا لتشنق نفسك به أو أن ترحل فقط
    S'il est pendu par le cou, il a déjà une corde. Open Subtitles لو أنه معلق من رقبته فبالتالي فإن لديه حبلا!
    On a trouvé une corde au fond de la rivière, mais elle devait déjà être là. Open Subtitles حسنا لقد وجدوا حبلا في قعر النهر و لكن ذلك غالبا موجود منذ سنين
    Si vous êtes si pressé, vous pourriez me lancer une corde ou une branche... ou vous rendre utile de quelque manière. Open Subtitles اذا كنت مستعجلا بهذا الشكل يمكنك أن تدلى حبلا أو غصن شجره أو أبحث عن شئ نافع تفعله
    J'ai pris tous les fils que je pouvais trouver pour en faire une corde, je suis descendu du 2e étage et je suis en cavale depuis. Open Subtitles أخذت جميع الحبال في معدات المستشفى لديّ، وجمعتها معاً صانعاً حبلا... وتسلقت نزولا من الطابق الثاني، وكنت هارباً منذ ذلك الحين.
    Docteur, il doit y avoir une corde quelque part dans les environs. Open Subtitles دكتور، يجب أن تجد حبلا بالجوار
    Chloé, on a trouvé une corde. Attrape-la, on va te faire sortir. Open Subtitles كلوي وجدنا حبلا اجذبيه وسوف نسحبك
    Vos mots font une corde qui étrangle le cinéma. Open Subtitles حسنا، لقد صنعت حبلا من الكلمات وأعدمت السينما!
    Et, finalement, il en a assez. Il va chercher une corde. Open Subtitles وفى النهاية, بعد أن إكتفى أحضر حبلا
    Apportez une corde! Open Subtitles ليأتينى أحدكم بحبل أتريد حبلا ً ؟
    Je vais l'emmener de force, en te tirant avec une corde ! Open Subtitles سأضع حبلا على حول عنقك وأسحبك إليه
    Leur refuser à tous la conditionnelle et ramener la corde ? Open Subtitles ارفض اطلاق سراحهم المشروط واحضر حبلا
    Prends la corde dans le coffre, ligote-le. D'accord. Open Subtitles -يوجد حبلا في الصندوق, إربطة حالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus