"حلقة دراسية وطنية" - Traduction Arabe en Français

    • un séminaire national
        
    • séminaires nationaux
        
    • un colloque national
        
    • national seminar
        
    • un séminaire sur
        
    En Indonésie, le PNUD a organisé un séminaire national sur la pauvreté qui a bénéficié d'une large couverture dans les médias. UN وفي إندونيسيا، نظم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حلقة دراسية وطنية عن الفقر حظيت بتغطية واسعة مـــن وسائــط اﻹعلام.
    110. À cet égard, un séminaire national sur les droits de l'homme s'est tenu à Vilnius (Lituanie) les 12 et 14 avril 1994. UN ١١٠ - وبوجه خاص، عقدت حلقة دراسية وطنية عن حقوق اﻹنسان في فيلنيوس، ليتوانيا، في الفترة من ١٢ إلى ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    :: Suivi de la réforme du code militaire, du code des travailleurs sociaux et organisation d'un séminaire national sur la peine de mort UN :: متابعة تنقيح قانون القوات المسلحة العسكريين وقانون الأخصائيين الاجتماعيين، وعقد حلقة دراسية وطنية بشأن عقوبة الإعدام
    un séminaire national de sensibilisation s'est tenu en Jamaïque et d'autres seront organisés en 2001 en Colombie et au Venezuela. UN عقدت حلقة دراسية وطنية للتوعية في جامايكا، بينما ستنظم حلقات أخرى لكولومبيا وفنزويلا في عام 2001.
    Jusqu'à 24 séminaires nationaux de suivi sont prévus. UN ومن المقترح عقد ما يصل إلى 24 حلقة دراسية وطنية للمتابعة.
    Le financement proposé au titre du Fonds supplémentaire servira à couvrir la collecte de données et l'organisation d'un séminaire national chargé d'examiner les projets de rapports. UN وسيغطي التمويل المقترح ضمن إطار الصندوق التكميلي تكاليف جمع البيانات وتنظيم حلقة دراسية وطنية للنظر في مشاريع البلاغات.
    Fin 2005, un séminaire national a eu lieu pour former les agents de l'État aux questions relatives à la traite des êtres humains. UN وعقدت في نهاية عام 2005 حلقة دراسية وطنية لتدريب المسؤولين عن القضايا المتعلقة بالاتجار بالبشر.
    :: Suivi de la réforme du code militaire et du code des travailleurs sociaux et organisation d'un séminaire national sur la peine de mort UN :: متابعة تنقيح قانون العاملين بالقوات المسلحة وقانون الأخصائيين الاجتماعيين، وعقد حلقة دراسية وطنية بشأن عقوبة الإعدام
    Organisation de 11 séminaires/ateliers régionaux dans les 11 provinces, dont un séminaire national à Kinshasa à l'intention de la Police nationale congolaise sur le rôle de la police dans le processus électoral UN عقد 11 حلقة دراسية وحلقة عمل إقليمية، بما فيها حلقة دراسية وطنية في كينشاسا للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن دور الشرطة في العملية الانتخابية، والأمن، في 11 مقاطعة
    un séminaire national va être organisé sous peu sur la réadaptation à base communautaire. UN ويعتزم عقد حلقة دراسية وطنية عما قريب تتناول موضوع إعادة التأهيل النابع من المجتمع المحلي.
    un séminaire national a été organisé sur la législation foncière et les droits de propriété et les populations sont largement informées des droits des locataires et des propriétaires. UN وعقدت حلقة دراسية وطنية حول التشريعات المتعلقة باﻷرض والتملك؛ وتم نشر الجوانب التشريعية للاسكان والتأجير على نطاق واسع.
    Le Bureau a envoyé deux consultants dans les Emirats arabes unis afin d'aider le Ministère du travail à organiser un séminaire national sur l'inspection du travail et la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN وأوفد مكتب العمل الدولي خبيرين استشاريين إلى اﻹمارات العربية المتحدة لتقديم المساعدة إلى وزارة العمل فيما يتعلق بتنظيم حلقة دراسية وطنية عن التفتيش العمالي والسلامة والصحة المهنيتين.
    38. Le Conseil national de la jeunesse de Singapour prévoit d'organiser en 1995 un séminaire national sur la jeunesse, une manifestation sportive internationale et un concours de poésie. UN ٣٨ - ويعتزم المجلس الوطني للشباب في سنغافورة أن ينظم في عام ١٩٩٥ حلقة دراسية وطنية عن الشباب، ومؤتمرا رياضيا دوليا ومسابقة في الشعر.
    un séminaire national visant à définir des stratégies et des mesures prioritaires aura lieu du 15 au 22 février 2001. UN وفي الفترة من 15 إلى 22 شباط/فبراير 2001، ستعقد حلقة دراسية وطنية لتعيين نهج استراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية.
    19. Au total, une trentaine de pays en développement ont accueilli un séminaire national ou une mission consultative de la CNUCED au cours des cinq années étudiées. UN 19- وفي الإجمال، استفاد زهاء 30 بلدا ناميا إما من حلقة دراسية وطنية أو من بعثة استشارية للأونكتاد خلال فترة السنوات الخمس.
    L'Afrique du Sud a d'ailleurs organisé un séminaire national sur la création de la cour criminelle internationale, qui a réuni des représentants d'autres États Membres de l'Afrique australe. UN وقد نظمت جنوب أفريقيا حلقة دراسية وطنية حول إنشاء المحكمة الجنائية الدولية جمعت ممثلين من دول أعضاء أخرى في الجنوب اﻷفريقي.
    Pour rendre nos lois plus rationnelles et plus conformes à l'esprit de la Constitution, le Ministre de la justice de la Fédération a organisé, du 24 au 26 octobre 1989, un séminaire national destiné, selon lui, à : UN حرصا على ترشيد قوانيننا وجعلها متمشية مع المقاصد العامة للاتفاقية، نظم المدعي العام للاتحاد حلقة دراسية وطنية في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٩، وهو ما كان، على حد تعبيره:
    En août, l'OMPI a organisé à Kitwe, en coopération avec le Gouvernement zambien, un séminaire national sur les droits d'auteur et les droits voisins. UN ونظمت المنظمة حلقة دراسية وطنية عن حقوق النشر والحقوق المجاوِرة في آب/أغسطس في كيتوي بالتعاون مع حكومة زامبيا.
    Une représentante a évoqué les efforts que le gouvernement de son pays faisait pour aider les femmes victimes de la guerre et d'actes de violence, ainsi que les plans relatifs à l'organisation d'un séminaire national consacré à l'action palliative touchant la condition de la femme. UN فقدمت إحدى الممثلات تقريرا عن جهود الحكومة في سبيل مساعدة ضحايا الحرب والعنف من النساء وعن الخطط التي تستهدف عقد حلقة دراسية وطنية تتناول العمل الايجابي فيما يتعلق بمركز المرأة.
    À cette fin, une vingtaine de forums ou séminaires nationaux ont été organisés. UN ونظم لهذا الغرض ما يصل 20 ندوة أو حلقة دراسية وطنية.
    un colloque national sur le terrorisme a eu lieu les 16 et 17 septembre 2004. UN وعقدت حلقة دراسية وطنية عن الإرهاب يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر 2004.
    The draft policy would ultimately be reviewed at a more inclusive national seminar on internal displacement, which would include participants from the Government, United Nations agencies, NGOs and representatives of the internally displaced. UN ويستعرض مشروع السياسة العامة في نهاية المطاف في حلقة دراسية وطنية أشمل بشأن التشريد الداخلي، تضمّ مشاركين من الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وممثلي المشردين في الداخل.
    Afin de contribuer à mieux faire comprendre le nouveau cadre législatif dans le domaine des garanties nucléaires, un séminaire national destiné à préparer l'application du système de garanties EURATOM a été organisé les 6 et 7 juin 2005, et un séminaire sur l'application en Roumanie des garanties EURATOM s'est tenu les 11 et 12 octobre 2006; UN وبغية تحسين فهم الإطار التشريعي الجديد في ميدان الضمانات النووية، نُظِّمت " حلقة دراسية وطنية للإعداد لتطبيق نظام ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية " في 6 و7 حزيران/يونيه 2005 و " حلقة دراسية بشأن تطبيق نظام ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية في رومانيا " في 11 و12 تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus