"خائفاً" - Traduction Arabe en Français

    • peur
        
    • effrayé
        
    • crains
        
    • terrifié
        
    • craignais
        
    • craignait
        
    • inquiet
        
    • trouille
        
    • apeuré
        
    • craint
        
    • effraie
        
    • terrorisé
        
    • flippes
        
    En outre, le frère de l'auteur lui avait conseillé de se reposer avant d'introduire sa demande parce qu'il avait peur et était stressé. UN وإضافة إلى ذلك، قال مقدم البلاغ إن أخاه نصحه بأن يأخذ قسطاً من الراحة قبل أن يقدم طلبه، إذ إنه كان خائفاً ومجهداً.
    C'est facile pour lui de ne pas avoir peur. Il reste dans la maison sécurisée. Open Subtitles من السهل بالنسبة إليه ألا يكون خائفاً إنه موجود فى منزل آمن
    Tu pourrais avoir peur de moi, mais tu le contrôle. Open Subtitles ربما تكون خائفاً منى ولكنك تتحكم فى خوفك
    Il était effrayé. Il se débattait dès qu'il se réveillait. Open Subtitles عندما إستيقظ كان خائفاً وحاول الشجار مع الجميع
    Ton copain a toujours peur de percer l'œil du bébé ? Open Subtitles ، أمازال حبيبكِ خائفاً بأن يفقا عين الجنين ؟
    Mais depuis que ce gars est venu, Il restait dehors toute la nuit, comme si il avait peur de revenir ici. Ce type... Open Subtitles لكن منذ قدوم ذلك الرجل، فإنّه يبقى في الخارج كلّ ليلة، كأنّه كان خائفاً من القدوم إلى هُنا.
    Tu sais, tu ne devrais pas avoir peur de me le dire si tu penses que quelqu'un te cible. Open Subtitles أتعلم، لايجب عليك أن تكون خائفاً من إخباري إذا كنت تظن أن هناك من يستهدفك
    Vous n'avez pas peur que ce qui leur est arrivé vous arrive à vous ? Open Subtitles ألست خائفاً أن يحدث لك كما حدث لهن أيّاً كان نوعه ؟
    J'ai raté beaucoup de choses dans ma vie parce que... j'avais peur de me dévoiler. Open Subtitles انا فوت الكثير علي .. من الحياة لإنني كنتُ خائفاً من الخروج
    Eh bien, je crois en Dieu, donc je n'ai pas vraiment peur de mourir. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت
    Eh bien, je crois en Dieu, donc je n'ai pas vraiment peur de mourir. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت
    Voyez, quelqu'un qui, qui n'aura pas peur de négocier avec les gros bonnets de Washington. Open Subtitles أنت تعلم، شخص ليس خائفاً من محادثة صغيرة مع رجال من العاصمة
    Je n'ai pas peur de briser mes voeux Reine Marie. Open Subtitles لستُ خائفاً من كسر نذري أيتها الملكة ماري
    J'allais le faire, mais pour être honnête, j'ai eu peur. Open Subtitles كنتُ سأفعل ذلك، لكن لأصدقكم القول، كنتُ خائفاً.
    Je voulais te le dire, mais j'avais peur de te perdre. Open Subtitles كنت اوًد اخبارك لكني كنت خائفاً من أنا أفقدك
    Écoute, il voulait juste te faire plaisir car il a peur que tu t'ennuie avec lui. Open Subtitles كان يتماشى فحسب فيما أردتِ فعله لأنه كان خائفاً من أن تسأمي منه
    Boone avait peur, donc je l'ai laisser venir dans mon lit, parce qu'il est mon frère. Open Subtitles لقد كان يون خائفاً لذا سمحت له بأن ينام على سريى لإنه أخى
    Rôdant dans la galaxie à bord d'un petit vaisseau, effrayé de se montrer alors même que ton peuple souffre. Open Subtitles التسلل حول المجرة على سفينة صغيرة خائفاً من إظهار وجهك في حين أن شعبك يعانون
    Peut-être que derrière la façade se cache un petit garçon effrayé qui a manqué d'amour. Open Subtitles ربما خلف هذا الوجه, طفلاً صغيراً خائفاً لم يلقى كفايته من الحب
    Mais pour être honnête, je ne crains pas d'en manger en été. Open Subtitles لكن سـ أكون صادقاً أنا لست خائفاً من فطيرة اللحم الصيفية
    Je ne sais pas si je dois être ravi ou terrifié. Open Subtitles لا أعلم هل يجب أن اكون سعيداً أم خائفاً
    J'ai feint ma mort parce que je craignais de n'être pas assez bon pour toi. Open Subtitles لقد تظاهرت بالموت لأنني كنت خائفاً بانني لم اكن الشخص المناسب لك
    Je vais écrire une lettre aux journaux les plus importants pour qu'ils sachent que ce gosse craignait pour sa vie. Open Subtitles سأرسل خطابات إلى محرري أشهر الصحف لأخبرهم كيف جاء ذلك الطفل إلي وكان خائفاً على حياته
    Vous voyez, j'étais inquiet que vous perdiez tous les 5 minutes avant notre réunion de travail matinale sur vos présentations Open Subtitles كنت خائفاً من أنكم جميعاً ستضيعون الخمس دقائق السابقة لإجتماعنا الصباحي في العمل على دليل المبيعات
    qui avait la trouille de mourir avant même d'avoir vécu. Open Subtitles لقد كان خائفاً حتى الموت من الموت قبل أن يعيش أي شيئاً في الحقيقة
    Elle me terrifiait tellement que je faisais pipi au lit, trop apeuré de passer devant elle pour aller aux toilettes. Open Subtitles كان يرعبني كثيراً بللت فراشي خائفاً أن أعبر طريقه و أنا متجه إلى المرحاض
    Il a craint pour sa vie. UN وجُر من زنزانة إلى أخرى مكبل اليدين والرجلين، وكان خائفاً من أن يُقتل.
    Je parlais de ma peur du noir, mais ton discours m'effraie plus. Open Subtitles ...كنت أعني أني خائف من العتمة أما الآن فصرتُ خائفاً مما ذكرت...
    Vous étiez ivre, défoncé, terrorisé et complètement affolé. Open Subtitles كُنت مخدراً , خائفاً وفى نوبة ذعر أعمى
    T'es sûr que tu flippes pas ou que tu te sens pas en sécurité ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لست فقط خائفاً أو مرتعباً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus