Bienveillance pour ces perles fines, poupées de porcelaine de Chine. | Open Subtitles | رجاءً انظر بعطف على هذه اللآلئ الصناعية كل منهم دمية خزف ممتازة |
C'est mieux. On joue pas à l'éléphant dans un magasin de porcelaine. | Open Subtitles | أصبحتَ تظهر شعوراً، لا يمكن أن نكون ثور بمتجر خزف |
Mais non, il m'a emmenée dans la chambre et il m'a déposée si gentiment, comme si j'étais, je sais pas, un vase en porcelaine. | Open Subtitles | كلا, أخذني لغرفة النوم و وضعني هناك برقّة كما لو كنتُ لا أعلم, مزهريّة خزف أو ماشابه ذلك |
C'était un potier allemand qui a immigré aux USA. J'en fais la collection. | Open Subtitles | كان صانع خزف هولنداً أنا أجمع أعماله |
Un ustensile de cuisine traditionnel. | Open Subtitles | خزف مزيف من التراث القديم |
Je sais pas ce qu'elle veut, mais moi, j'ai besoin d'une cocotte minute. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ الذي تُريدُ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ a قدر قطعةِ خزف. |
Non, crétin. Je ne vais pas lui acheter une cocotte-minute. | Open Subtitles | لا، أنت أبله، لَستُ سَيَحْصلُ عليها a قدر قطعةِ خزف. |
Pour ta gouverne, c'est de la porcelaine de Weimar. | Open Subtitles | "فلتعلمي بأن ذلك خزف ألماني من مدينة "وايمار |
porcelaine, tu viens de faire un puissant laxatif. | Open Subtitles | يا خزف لقد صنعت للتو حقنة شرجية قوية |
Mais si Howe avait une dent en porcelaine, où est elle maintenant ? | Open Subtitles | لكن إذا كان لدى (هاو) ضرس خزف فأين هو الآن ؟ |
Alors, porcelaine, quid pro quo | Open Subtitles | لذا يا خزف خذ و أعطِ |
Elle t'aurait appelé "porcelaine". | Open Subtitles | ستُسميك " خزف " |
Ce n'est qu'un bloc de porcelaine. | Open Subtitles | -إنها مجرد قطعة خزف |
De la porcelaine cassée. | Open Subtitles | خزف مكسور. |
porcelaine. | Open Subtitles | خزف. |
Comme... de la sauce tartare sur un four de potier. | Open Subtitles | مثل صلصة خردل في وعاء خزف |
Un ustensile de cuisine ? | Open Subtitles | خزف مزيف؟ |
Elle va dire oui parce que tu lui auras acheté une cocotte minute ? | Open Subtitles | Rlght، هي سَتَتْركُك تَذْهبُ على a عطلة نهاية إسبوع غولفِ لأنك تَحْصلُ عليها a قدر قطعةِ خزف. |
La cocotte-minute me donne le niveau. | Open Subtitles | A قدر قطعةِ خزف فقط يَضِعُ المستوى. |