"دائماً هنا" - Traduction Arabe en Français

    • toujours là
        
    • toujours ici
        
    • toujours été là
        
    Je serai toujours là si tu as besoin de moi. Open Subtitles أنا مسرورٌ جداً إنك هنا. أنا دائماً هنا متى إحتجتني.
    T'es toujours là de si tôt ? Open Subtitles هل أنتِ دائماً هنا في هذا الوقت المبكر ؟
    Quoi qu'on te dise, je t'abandonnerai jamais, je serai toujours là. Open Subtitles مهما حاول أيّ شخص، أنا لن أتركك سأكون دائماً هنا
    Mais c'est étonnant, car avant, il jouait toujours ici. Open Subtitles ولكن الغريب أنه قبل الذهاب للنادي المغربي كان يلعب دائماً هنا في الفلورنتين
    Parce je serai encore ici. Je serai toujours ici. Open Subtitles لأنني سأكون لا أزال هنا سأكون دائماً هنا
    Okay, mais sache que, les franges sont toujours là pour toi. Open Subtitles حسناً لكن لمعلوماتك فقط، الشرائط متواجدة دائماً هنا من أجلك
    Je suis un Stout et je serai toujours là pour veiller sur toi. Open Subtitles والآن وقد عدت من آل ستاوث سأكون دائماً هنا للاهتمام بك
    Si jamais un jour, tu éprouves le besoin de parler d'Adam, je serai toujours là. Open Subtitles أريدك أن تعلمي إذا شعرتي بأنك تريدين التحدث عن أدم أنا دائماً هنا
    On n'est jamais partis. On sera toujours là. Comme vous. Open Subtitles نحن لم نغادر , لقد كنّا دائماً هنا مثلكم تماماً
    Écoute, comment suis-je supposé d'être n'importe quoi quand tu es toujours là, avalant la lumière comme un ... Open Subtitles أنظر كيف من الممكن أن أكون أي شيء بينما أنت دائماً هنا لتخطفي الاضواء
    Je me disais ça aussi quand j'étais une petite fille, qu'il était toujours là, même quand il n'y était pas. Open Subtitles كنت أعتقد ذلك عندما كنت فتاة صغيرة بأنّه سيبقى دائماً هنا حتّى لو لم يكن
    Je ne peux jamais être seule car tu es toujours là. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون هنا لوحدي أبداً لأنك دائماً هنا
    Je serai toujours là pour vous. Vous le savez, n'est-ce pas ? Open Subtitles سأكون دائماً هنا لأجلكِ\ تعرفين ذلك، أليس كذلك؟
    Je suis toujours là, quand tu combats. Open Subtitles أنا دائماً هنا عندما تكون ذاهباً لتصارع الثيران
    - Mon cerveau est toujours là pour toi. - Salut. Open Subtitles دماغي سيكون دائماً هنا من أجلك
    Je serai toujours là pour toi. Open Subtitles سأكون دائماً هنا من أجلك ديفيد
    Je suis toujours là pour vous, Martha. Open Subtitles أنا دائماً هنا من أجلك يا مارثا
    Il vient d'arriver. Il descend toujours ici. Open Subtitles وَصلَ إلى المطارِ قبل حوالي ساعة، و يَبْقى دائماً هنا.
    Je viens toujours ici quand je veux danser seule. Open Subtitles أَجيءُ دائماً هنا عندما أُريدُ الرَقْص، عندما أُريدُ لِكي أكُونَ لوحدي.
    Mais elle sera toujours ici... et là... et ici... et là. Open Subtitles لكنها ستكون دائماً هنا وهنا وهنا
    Puis, je me suis réveillée et les Moines étaient là, et ils avaient toujours été là. Open Subtitles ومن ثم استيقظت والرهبان هنا، وسوف يكونون دائماً هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus