Dalia, il y a un gros cadeau là bas que tu n'as pas encore ouvert. | Open Subtitles | داليا هناك هديه كبيره لك هناك لم تفتحيها بعد هل هي إطارات؟ |
Allocution de Son Excellence Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie | UN | كلمة فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
S.E. Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie, prononce une allocution. | UN | ألقت فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Jusque là, on a 20 fans qui prétendent que Soul Slasher les a aidé à tuer le Dahlia Noir. | Open Subtitles | حتى الآن، لدينا 20 معجباً الذين يدعون أن مشرح الروح ساعدهم على قتل داليا السوداء |
Hey, Délia, demain pourquoi on ne fermerait pas pour aller déjeuner ensemble? | Open Subtitles | مهلا ، داليا ، غدا لم لا نغلق المتجر ويذهب الى الغداء معا؟ |
"Viens de passer la soirée avec le Dalhia Noir. | Open Subtitles | فقط قضيت الأمسية مع داليا السوداء" |
Allocution de Son Excellence Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie | UN | كلمة فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
S.E. Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie, prononce une allocution. | UN | ألقت فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie | UN | خطاب السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحبت السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie | UN | كلمة فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
S.E. Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie, prononce une allocution. | UN | ألقت فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie | UN | كلمة فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
S.E. Mme Dalia Grybauskaitė, Présidente de la République de Lituanie, prononce une allocution. | UN | ألقت فخامة السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Mme Dalia Grybauskaité, Présidente de la République de Lituanie | UN | خطاب السيدة داليا غريباوسكايتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا |
Mme Dalia Grybauskaité, Présidente de la République de Lituanie, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة داليا غريباوسكيتي، رئيسة جمهورية ليتوانيا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة |
Je sais que Dahlia s'est suicidée. Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ? | Open Subtitles | أعلم أن داليا قد قتلت نفسها لم لم تخبرني؟ |
C'est Opal qui a poussé Dahlia du haut du pont. | Open Subtitles | كانت اوبال هي من دفعت داليا من على الجسر |
Ce que tu as fait ce jour là a engendré une succession d'événements qui ont coûté la vie à Dahlia et Opal. | Open Subtitles | مافعلته بذلك اليوم تعاقبت بسببه الاحداث وذلك ايضا كلف داليا واوبال حياتهما |
Tu vois pas Charlie quelque part, si? Non. Et le pire dans tout ça c'est que j'aimerais pouvoir dire à Délia et Ned qu'il est là. | Open Subtitles | أسوأ جزء هو أنني أتمنى لو أستطيع أن أخبر داليا ونيد بأن تشارلي هنا |
Une fois liées, Dalhia est devenue invincible. | Open Subtitles | "حالما ارتبطنا، صارت (داليا) عصيّة على الردع" |
Et je vais voir si je peux persuader Eli et Delia de venir aussi. | Open Subtitles | وسأرى إن كنت أستطيع جلب داليا وإيلاي أيضاً |
Le Dalai Lama, Rabbi Yosef, - Toby Keith. | Open Subtitles | كاهن داليا ,رابي يوسف ,توبي كييث |
Daliya, on doit aller voir le professeur de Manny. | Open Subtitles | عندما تقوم بصرف الشيكات خاصتي كل شهر داليا,يجب أن نذهب لنرى معلمة ماني |
47. M. D'ALIA (Italie) donne au Comité l'assurance que les autorités examineront avec la plus grande attention les questions et observations qui ont été adressées. | UN | 47- السيد داليا (إيطاليا): أكد للجنة أن السلطات ستنظر بعناية فائقة في المسائل والملاحظات التي وجهت إليها. |