Diane et moi n'avions pas beaucoup en commun, mais elle a mis sur pied cette équipe, a rendu tout ça possible. | Open Subtitles | دايان و أنا لم يكن لدينا الكثير من الأمور المشتركة، لكنها جمعت هذا الفريق، جعلت الأمر ممكناً. |
Et j'ai cru comprendre qu'ils sont allés voir Diane Lockhart. | Open Subtitles | وسمعت أنهما قد عرضا المنصب على دايان لوكهارت |
J'ai promis à Diane de manger avec elle et sa gosse. | Open Subtitles | وَعدتُ دايان بأن أذهبَ لتناوُل العَشاء معها و ابنتِها |
Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer ma gratitude à la représentante de la Jamaïque, Diane Quarless, pour ses efforts remarquables de l'an dernier. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري لممثلة جامايكا، دايان كوارلس، على جهودها الرائعة في العام المنصرم. |
Diverses initiatives illégales et non violentes sont venues renforcer cette déclaration de Dayan, mais aussi toute une série de formes illégales et violentes d'opposition au gel. | UN | وقد عززت بيانَ دايان مجموعة متنوعة من مبادرات المستوطنين القانونية وغير العنيفة، وكذلك مجموعة من التعبيرات العنيفة غير القانونية عن معارضة التجميد. |
Je voudrais en outre saisir cette occasion pour remercier Mme Diane Quarless, de la Jamaïque, de la compétence avec laquelle elle en a présidé les travaux. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالشكر للسيدة دايان كوارلس، ممثلة جامايكا، على عملها القدير بصفتها رئيسة للهيئة. |
La Présidente, Mme Diane Quarless (Jamaïque), ouvre la session d'organisation de 2001 de la Commission. | UN | افتتحت دورة 2001 التنظيمية لهيئة نزع السلاح الرئيسة، السيدة دايان كوارلسّ من جامايكا. |
En conséquence, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission l'étude indépendante réalisée par Mme Diane Orentlicher. | UN | وبناء على ذلك، يتشرف الأمين العام بإحالة الدراسة المستقلة التي أعدتها الأستاذة دايان أورينتليتشر إلى اللجنة. |
établie par Mme Diane Orentlicher | UN | دراسة مستقلة أعدتها الأستاذة دايان أورينتليتشر عن أفضل الممارسات، |
Mme Diane Quarless, Chef du Groupe des petits États insulaires en développement du Département des affaires économiques et sociales a fait un exposé sur les défis au niveau international. | UN | وعرضت السيدة دايان كوارليس، رئيسة وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، مقدمة عن التحديات على المستوى الدولي. |
Diane Adler est-elle celle qui résoudra l'équation de Navier-Stokes ? | Open Subtitles | هل "دايان أدلر" مفتاح حل معادلة "نافير ستوكس"؟ |
Diane avait si peu d'aptitudes sociales qu'elle ne savait pas distinguer un bon gars d'un mauvais. | Open Subtitles | كان "دايان" غير اجتماعية لم تخرج كثيرا مع الرجال لتميز الجيد من السيئ |
Combien de fois êtes-vous allée au baseball avec Diane ? | Open Subtitles | كم كنت تأخذين "دايان" إلى مباراة بيسبول سنويا؟ |
Vous avez poursuivi ses parents en justice jusqu'à ce que Paul arrête d'appeler Diane. | Open Subtitles | رفعت قضية ضد والديه إلى أن توقف "بول" عن الاتصال ﺒ"دايان" |
Mais tu sais que Diane pouvait s'entêter pour certaines choses. | Open Subtitles | لكنك تعرفين "دايان" عندما تعقد العزم على شيء |
Donc, Mlle Gold, quel est votre lien avec Diane Lockhart ? | Open Subtitles | اذن. آنسة غولد ماهي علاقتكِ بـ دايان لوكهارت؟ |
La partie adverse étant à l'époque Diane Lockhart. | Open Subtitles | في الطرف الاخر ساعتها كانت دايان لوكهارت |
Est-ce une affaire sur laquelle Diane et moi avons bossé ensemble ? | Open Subtitles | هل هسي القضية التي عملت عليها أنا و دايان معاً؟ |
- Oh, merde. - Ça concerne Diane. Je n'ai jamais confié à M. Boseman d'informations sur l'affaire Toby Kendall. | Open Subtitles | ـ تباً ـ الامر يخص دايان لم أسرب للسيد بوسمان أية معلومات |
Diverses initiatives illégales et non violentes sont venues renforcer cette déclaration de Dayan, mais aussi toute une série de formes illégales et violentes d'opposition au gel. | UN | وقد عززت بيانَ دايان مجموعة متنوعة من مبادرات المستوطنين القانونية وغير العنيفة، وكذلك مجموعة من التعبيرات العنيفة غير القانونية عن معارضة التجميد. |
Dayan conduisait sa motocyclette dans le désert lorsqu'il a été attaqué par des terroristes embusqués. | UN | وكان دايان يركب دراجته البخارية في الصحراء عندما وقع في كمين نصبه له إرهابيون. |
Frank Sinatra, Rocky Graziano, David Frost et Diahann Carroll, | Open Subtitles | مثل (سيناترا)، مثل (جراتزيانو *)، (* (ديفيد روث) و (دايان كارول |
Vous ne pouvez pas travailler à la fois pour Diane et pour le cabinet. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعملي لحساب دايان ولحساب الشركة |