Tu as donné ce discours en échange d'une moto ? | Open Subtitles | ما قدمتموه ذلك الخطاب في مقابل دراجة نارية؟ |
Ton père a été décapité dans un accident de moto. | Open Subtitles | لقد قُطع عنق والدكِ في حادث دراجة بخارية |
Il a fallu qu'elle choisisse un copain qui roule à moto. | Open Subtitles | عن طريق الذهاب مع صديقها الذي يمتلك دراجة نارية |
Elle a vu le vélo de son fils et a remarqué que la roue arrière était voilée ou desserrée et que la chaîne pendait. | UN | وسُمح لها برؤية دراجة ابنها ولاحظت أن العجلة الخلفية كانت محلحلة أو غير ثابتة وأن السلسلة كانت معلقة منها. |
Donnez-lui tout ce qu'il veut, plus de liberté, un nouveau vélo, | Open Subtitles | أعطيه اي شي يريد مصروف اكثر ، دراجة جديدة |
Et en tant qu'officier médical, je suis contre l'achat d'une moto. | Open Subtitles | نحن مستعدين. وكمشرف طبي أنصح بعدم شراء دراجة نارية. |
Comment vous en savez autant sur la moto du braqueur ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف الكثير عن دراجة سارق البنك؟ |
C'est ça, et juste vous vous éloignez d'une moto qui vient d'être volée sur le lieu de l'évasion d'un bus. | Open Subtitles | أجل لقد صادف فقط أنك كنت تعبر من دراجة تمت سرقتها من جانب هروب من حافلة |
Une moto a grillé un feu et j'ai percuté un lampadaire. | Open Subtitles | قطعت دراجة نارية الإشارة الحمراء لذا، انحرفت واصطدمت بعامود |
J'ai acheté ma moto l'an dernier parce que vous la recommandiez. Elle avait 5 étoiles | Open Subtitles | اشتريت دراجة نارية في العام الماضي لانكم أوصيتم بها، وأعطيتوها خمس نجوم |
Je suis presque sûre que ce n'est pas une moto. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً أن هذه ليست دراجة بخارية |
Non, le seul remède, une relation sexuelle sur une moto. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يساعد, الجنس على دراجة نارية. |
C'est un vélo amélioré. Centre de gravité abaissé, lignes épurées. | Open Subtitles | إنها دراجة مكتملة، مركز ثقل منخفض، مسارات إنسيابية |
Je n'ai jamais vu la suspension électromagnétique sur un vélo. | Open Subtitles | لم أرى تعليقا مغناطيسياً على دراجة من قبل |
J'en descends, j'attrape le vélo du livreur et je file. | Open Subtitles | اقفز إلى الأسفل وآخذ دراجة رجل التوصيل واهرب |
J'ai un bon vélo aussi mais je garde un cadenas dessus. | Open Subtitles | لدى دراجة جميلة أيضا و لكنى أضع قفل عليها |
Ne pas faire confiance à un gars qui fait du vélo pour travailler. Non, allez. Ne me prive pas de | Open Subtitles | لا يمكنك أن تثق برجل يأتي للعمل على متن دراجة هيَا لا تحاول فعل ذلك معي |
Voulez vous arrêter tout ce que vous êtes en train de faire et m'apporter un vélo. | Open Subtitles | أود منكِ ترك أي شيء تقومين بفعله الآن وأن تحضري لي دراجة هوائية |
Ça vous dérangerait d'y aller sur un mignon petit scooter avec vos bras autour de ma taille ? | Open Subtitles | أتمانعين ركوب دراجة نارية صغيرة لافة ذراعيك حول خصري؟ |
Il a vu D. C. passer à bicyclette devant eux; il l'a appelé et la victime a alors rebroussé chemin et s'est dirigée vers eux. | UN | س. راكبا دراجة في الطريق، فناداه، فدار القتيل عائدا نحوهما بالدراجة. وقال د. ب. |
On m'a dit que j'ai eu un accident avec une mobylette quand j'étais petite. | Open Subtitles | سمعت أنني قد تعرضت لـ حادث دراجة نارية، حينما كنتُ صغيرة |
C'est une règle non écrite de ne jamais toucher à la bécane d'un motard. | Open Subtitles | انها قاعدة غير مكتوبة أبدًا لاتلمس دراجة درّاج |
Une attaque visant une motocyclette qui roulait près de l'école de Rabia Al-Adawiya à Rafa, dans le sud de Gaza, a tué Mahdi Abu Shawish. | UN | وأدت ضربة جوية استهدفت دراجة نارية كانت تسير بالقرب من مدرسة رابعة العدوية في رفح بجنوب غزة إلى استشهاد مهدي أبو شويش. |
Par ailleurs, des sources palestiniennes ont signalé que des colons avaient agressé un cycliste palestinien près du quartier Avraham Avinu. | UN | وفي حادثة ثالثة، أفادت المصادر الفلسطينية أن المستوطنين هاجموا فلسطينيا يركب دراجة قرب مجمع أفراهام أفينو. |
Tu as trouvé des traces de motos près du corps. | Open Subtitles | لقد وجدت أثار دراجة نارية بالقرب من الجثة |
Faire du tandem en public avec ma soeur d'âge mûr. | Open Subtitles | من اجل الحصول على الايسكريم ؟ انا واختي التي في منتصف العمر نركب دراجة ذات مقعدين لكي يرانا كل العالم |
Saindamaradu Une bombe fixée sur un tricycle de marchand de glaces a explosé au marché, tuant 22 musulmans et en blessant 67 autres. | UN | انفجرت في السوق قنبلة مثبتة على دراجة ناقلة تحمل حاوية للمثلجات، فقتل ٢٢ مسلماً وأصيب ٧٦ غيرهم بجروح. |
:: Fourni un don de 11 750 dollars pour l'achat de 20 bicyclettes pour permettre à des dirigeants communautaires de transporter des denrées alimentaires dans des foyers. | UN | :: قدمت مبلغ 750 11 دولار كمنحة لشراء 20 دراجة من أجل زعماء المجتمعات المحلية لإحضار الأغذية إلى المنازل |