"دمائه" - Traduction Arabe en Français

    • son sang
        
    • le sang
        
    • son propre sang
        
    • de sang
        
    • son volume sanguin
        
    Ou je me baignerais dans son sang d'enfant comme je l'ai fait avec les autres. Open Subtitles أو سأجعلك تغتسلين فى دمائه الصغيرة كما فعلت مع الكثير من الاخرين
    Car qui aujourd'hui verse son sang avec moi sera mon frère, fût-il de vile naissance. Open Subtitles فلعمري من يسفك دمائه معي اليوم سيكون اخي ومهما كان وضيع النسب
    Je ferai mieux de lui administrer doublement un autre antibiotique au cas où elle se propage à son sang. Open Subtitles يجب أن أُضاعف جرعته من مضاد حيوي أخر في حال ما إذا إنتشرت في دمائه
    Nick Burkhardt a découvert que la seule façon de battre un si grand mal était avec le sang de ses ancêtres, sa tante Marie, sa mère Kelly, et Trubel, sa cousine au troisième degré du côté de sa mère... le pouvoir de nos ancêtres. Open Subtitles نيك بوركهاردت اكتشف أن السبيل الوحيد لهزيمة هذا الشر كان بقوة دمائه
    Et les hommes aiment creuser dans l'espoir de tomber sur du pétrol alors que l'autre se noie dans son propre sang. Open Subtitles والرجال يكدوا ويبتز بعضهم البعض لأن كلاكما يتصور أن أحدكم سيحقق النجاح عندما يغرق الآخر في دمائه
    Je veux dire, que c'était impossible en considérant qu'un Grimm aurait tué chaque Wesen qui demanderait son sang et qu'une hexenbiest mettrait du cœur aurait tuer toute raison. Open Subtitles أعني ، هذا سيكون أقرب إلى المستحيل باعتبار أن جريم سيقتل أي فيسن يطلب دمائه و هيكسنبيست إلى حد كبير
    - On fait un bypass, et on draine tout son sang pour le remplacer par une solution saline froide puis on opère. Open Subtitles ـ نصعه على مجازة، ونستنزف كل دمائه ونستبدلها بمحلول ملحي بارد، ثم نجري الجراحة
    On dirait que t'as pas assez essayé. son sang est aussi sur tes mains. Open Subtitles كان عليكِ المحاولة أكثر دمائه على يدك أيضاً
    Certaines propriétés de son sang pourraient être la clé pour protéger les autres. Open Subtitles من الممك ان يكون هناك شئ فى دمائه تحمل المفتاح لتحمى الاخرين
    Elle avait son sang partout sur elle. Open Subtitles حسنًا, كانت دمائه على جسدها كله و بصمات أصابعها في كل مكان
    Le docteur dit qu'il présentait tous les symptômes d'une très grosse overdose de cocaïne, mais il n'y avait rien dans son sang. Open Subtitles قال الطبيب إن لديه كافّة أعراض جرعة كوكايين زائدة حادّة، لكن مجرى دمائه كان نقيًّا.
    Cela a été difficile de me retenir pour ne pas frapper ce type, lui faire avaler ses dents et son sang. Open Subtitles استغرق الأمر كل ما لدي لكي لا... أضرب هذا الشاب في وجهه, أجعله يبتلع أسنانه و دمائه.
    Je ne me laverai jamais les mains de son sang. Open Subtitles لن أتخلص ابدا من اثر دمائه على يداي
    Est-ce qu'il savait ce que son sang pouvait faire ? Open Subtitles . اكان يعلم ما تقوم به دمائه ؟
    Et je ne peux sauver ma progéniture sans avoir plus de son sang. Open Subtitles ولا يمكنني إنقاذ سلالتي دون المزيد من دمائه.
    - On sera partis avant qu'il ne se vide de son sang ? - Et comment ? Open Subtitles سنكون قد ابتعدنا كثيراً قبل أن يخسر دمائه وكيف سنفعل ذلك بالضبط ؟
    Je veux dire, la toxine dans son sang est toujours active. Tu vas tout sentir de ça. Open Subtitles أعني، السُم الذي في دمائه ما زال قويّ ستشعر بألم قويّ للغاية
    Plus tôt dans la journée, j'ai vu une femme du village tenter désespérément de sauver son enfant, essuyant avec fièvre le sang sur les pavés, comme si cela pouvait le ramener. Open Subtitles باكرًا اليوم رأيت إمرأة من القرية تحاول بإستماته إنقاذ طفلها و تقوم بمسح دمائه من الأسفلت بإصرار
    le manteau de sénateur. Le vrai. avec NZT dans le sang. Open Subtitles معطف السيناتور الحقيقيّ، حيث العقار في دمائه.
    Je comprends pas pourquoi on a pas laissé ce fizpute baignant dans son propre sang. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف لم نترك هذا الوغد وسط بركة من دمائه
    C'est ce que le capitaine a écrit avec son propre sang, avant de mourir. Open Subtitles الرائد، هو من كتب ذلك بواسطة دمائه قبل موته.
    Il faut te débarrasser de lui, ou tu le trouveras dans une mare de sang. Open Subtitles يجب أن تتخلصي منه وإلا ستعثري عليه غارقا في بحيرة من دمائه
    Hémorragie interne importante, il a au moins perdu la moitié de son volume sanguin. Open Subtitles نزيف داخلي شديد، لقد فقد نصف دمائه على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus