"دورة الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Français

    • la session de l'Assemblée générale
        
    • cette session de l'Assemblée générale
        
    • présente session de l'Assemblée générale
        
    • l'Assemblée générale à sa
        
    • session extraordinaire de l'Assemblée générale
        
    • de la session
        
    • 'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
        
    • de l'Assemblée générale fait
        
    • de sa
        
    • COMITÉ AU COURS DE
        
    • ordinaire de l'Assemblée générale
        
    Responsabilités du Secrétariat pendant la session de l'Assemblée générale UN الترتيبات المتخـذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    Responsabilités du Secrétariat pendant la session de l'Assemblée générale UN الترتيبات المتخـذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    Responsabilités du Secrétariat pendant la session de l'Assemblée générale UN الترتيبات المتخـذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    Au cours de cette session de l'Assemblée générale, nous assisterons à l'élargissement du caractère représentatif des Nations Unies. UN وفي دورة الجمعية العامة هذه، سنشهد توسيع الطابع التمثيلي للأمم المتحدة.
    Responsabilités du Secrétariat pendant la session de l'Assemblée générale UN الترتيبات المتخذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    Responsabilités du Secrétariat pendant la session de l'Assemblée générale UN الترتيبات المتخذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    Responsabilités du Secrétariat pendant la session de l'Assemblée générale UN الترتيبات المتخذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    Responsabilités du Secrétariat pendant la session de l'Assemblée générale UN الترتيبات المتخذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    Responsabilités du Secrétariat pendant la session de l'Assemblée générale UN الترتيبات المتخذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    Responsabilités du Secrétariat pendant la session de l'Assemblée générale UN الترتيبات المتخذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    Responsabilités du Secrétariat pendant la session de l'Assemblée générale UN الترتيبات المتخذة من الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    Une formation pourrait peut-être être dispensée à des journalistes palestiniens au cours de la session de l'Assemblée générale. UN ومن المحتمل تنظيم تدريب للصحفيين الفلسطينيين خلال دورة الجمعية العامة.
    En raison de leur nombre limité, les tables ne peuvent être réservées ni en permanence ni pour la durée de la session de l'Assemblée générale. UN وعدد موائد المطعم لا يسمح بحجز أي منها بصورة دائمة أو كل مدة انعقاد دورة الجمعية العامة.
    La question a été examinée pour la première fois à la session de l'Assemblée générale, tenue l'année dernière. UN وقد نوقشت هذه المسألة ﻷول مرة في دورة الجمعية العامة بالعام الماضي.
    De même, la troisième session ordinaire se tiendrait après l'ouverture de la session de l'Assemblée générale. UN كما أن الدورة العادية الثالثة سوف تعقد عقب بداية دورة الجمعية العامة.
    Nous accueillons avec satisfaction votre initiative d'organiser cette importante séance dans le but d'examiner les résultats de la session de l'Assemblée générale concernant la revitalisation de la Conférence du désarmement. UN ونقدر خطوتكم المتمثلة في الدعوة إلى هذا الاجتماع الهام لمناقشة نتائج دورة الجمعية العامة المتعلقة بإعادة إحياء المؤتمر.
    Il a ajouté que le Comité des commissaires aux comptes fournira des informations sur les stades d'application des recommandations de divers organismes des Nations Unies durant la session de l'Assemblée générale. UN وأضاف أن مجلس مراجعي الحسابات سوف يقدم معلومات عن حالة تنفيذ مختلف المنظمات للتوصيات أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة.
    cette session de l'Assemblée générale a pour toile de fond un panorama mondial marqué par les tensions et les conflits armés, notamment dans le tiers monde. UN إن دورة الجمعية العامة هذه تنعقد في إطــار خلفية من التوترات المتنامية والصراعات المسلحة وبخاصة في العالم الثالث.
    Nous pensons qu'avec la volonté politique nécessaire, ce problème pourra être réglé à la présente session de l'Assemblée générale. UN ونعتقد أنه إذا توفرت الإرادة السياسية فإنه سيتسنى النهوض إلى مستوى هذا التحدي في دورة الجمعية العامة هذه.
    A. Discours à l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE à sa soixante-quatrième session 54−56 14 UN كلمة الممثلة الخاصة أمام دورة الجمعية العامة الرابعة والستين
    Ma délégation réaffirme qu'elle appuie la prompte convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. UN ويود وفد بلدي أن يكرر اﻹعراب عن تأييده لﻹسراع بعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    Le Président de la République française l'avait dit, l'an passé, lors de la session spéciale consacrée à ce sujet. UN وقد أوضح رئيس الجمهورية الفرنسية ذلك بجلاء في السنة الماضية فــي دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لذلك الموضوع.
    Dispositions prises par le Secrétariat pour l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 23 UN الترتيبــات المتخـذة مـن الأمانة العامة لأغراض دورة الجمعية العامة
    L'état d'avancement de la documentation de la Cinquième Commission pour la soixante-huitième session de l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE fait l'objet du document A/C.5/68/L.1. UN وستصدر حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة خلال دورة الجمعية العامة الثامنة والستين في الوثيقة A/C.5/68/L.1.
    On constatera d'après ce qui précède qu'elle peut rayer cette question de l'ordre du jour de sa prochaine session. UN وفي ضوء ما ورد أعلاه، لا توجد ثمة حاجة إلى استمرار هذا البند من جدول اﻷعمال في دورة الجمعية العامة في السنة المقبلة.
    TRAVAUX DU COMITÉ AU COURS DE LA CINQUANTE ET UNIÈME SESSION UN اﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة خلال دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين،
    ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION ORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus