"ديدي" - Traduction Arabe en Français

    • Didi
        
    • Dede
        
    • Deedee
        
    • Dee
        
    • Dedi
        
    • Didier
        
    Oncle Ken a demandé que moi et ses managers informions à Didi qu'il veut le divorce. Open Subtitles العم كين طلب مني ومن مدير اعماله بأن نخبر ديدي بانه يريد الطلاق
    Mohammed Zaki, Ibrahim Luthfee et Ahmed Didi ont été condamnés à l'emprisonnement à vie soit, en République des Maldives, à 25 ans de prison fermes. UN وقد حُكم على محمد زكي، وإبراهيم لطفي، وأحمد ديدي بالسجن المؤبد، ومدته 25 سنة في جمهورية ملديف.
    Mme Aishath Mohamed Didi Ministre de la condition de la femme et de la famille UN السيدة عائشة محمد ديدي وزيرة شؤون الجنسين والأسرة
    Il y a un an, j'étais assis à coté de la sœur de Dede, Cece, à Thanksgiving, et je l'ai charmée. Open Subtitles قبل سنوات كنت اجلس بجانب شقيقة ديدي سيسي في عشاء عيد الشكر
    Dede l'a surprise et lui a sauté dessus. Open Subtitles ديدي كشفتها وقفزت على الطاوله لتنال منها
    Je me sens un peu bête de faire toute cette agitation, mais Deedee insiste pour que l'on prenne ça au sérieux. Open Subtitles أشعر بالسخافة لتسببي بتلك الضجة ولكن ديدي أصرت أن نأخذ الأمور على محمل الجد
    La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi. UN وأبلغ مركز المراقبة في ديدي غرومي بالمعلومات نفسها.
    La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi. UN وأبلغ مركز المراقبة في ديدي غرومي عن المعلومات نفسها.
    Et quand Didi l'a entendue te crier dessus, elle a utilisé cette excuse pour se débarrasser d'elle. Open Subtitles وعندما ديدي سمعتها تصرخ عليكي اتخذت ذلك حجه لتقلبها عليها
    Mme Didi vous a dit qu'elle ne veut plus que vous... Open Subtitles السيده ديدي لقد اخبرتك انها لا تريدك بان تكون طبيبها بعد الان
    Quand M. Kenneth était plus mal, c'était très dur pour Mme Didi. Open Subtitles عندما كان السيد كينيث مريضا كان امرا صعبا على السيده ديدي
    Oncle Ken nous a demandé à moi et ses directeurs commerciaux d'informer Didi qu'il veux divorcer. Open Subtitles ماذا يحصل؟ عمي طلب مني ومن مدير اعماله ان نعلم ديدي بانه يريد الطلاق
    Mais Mme Didi et Mlle Lucinda n'en n'ont rien à faire de M. Kenneth, et il a l'air prêt à mourir. Open Subtitles ولكن السيده ديدي ولوسيندا لم يهتمون بالعم كينيث وكان يبدوا بانه مستعدا للموت
    Il voulait reprendre le contrôle de ses affaires, alors tu l'as fait tomber, pour te débarrasser de lui, tout comme tu t'es débarrassé de Mme Didi et de miss Lucinda. Open Subtitles ويريد ان يرجع سيطرته على اعماله ولذلك جعلته يسقط لتتخلص منه كما تخلصت من السيده ديدي ولوسيندا
    Ah oui, cette fois où la sœur de Dede, désespérée, t'as attrapé la jambe ? Open Subtitles نعم, تلك المره عندما قامت اخت ديدي بالامساك بقدمك
    Ouais, j'me rappelle de ce moment, je traversais la rue avec Dede, et un connard l'a presque renversée Open Subtitles نعم أذكر تلك المرة التي كنت أقطع الشارع فيها مع ديدي و وغد ما حاول ان يمسك بها
    Tu es sorti avec Dottie après Dede ? Open Subtitles لقد واعدت إمرأة إسمها دوتي بعد زوجتك ديدي
    Dede, c'est bien, tu ne débordes pas. Open Subtitles ديدي , انه ممتاز كيف تحافظين على توازنك الآن
    Tu as 20 secondes pour prouver que Deedee avait une bonne raison de tuer son mari. Open Subtitles لتثبتي أن ديدي لديها سبب حقيقي لتقتل زوجها
    Vous avez pris l'échantillon de Deedee et l'avez échangé avec le vôtre, sachant que le test serait positif au mercure. Open Subtitles لقد أخذت عينة ديدي مني واستبدلتها بعينة منك وعلمت أنها ستكون إيجابية عند فحص الزئبق
    D'abord, elle a voulu regarder le DVD de Dee Dee le dauphin dansant. Open Subtitles اولا، ارادت مشاهدة الدلفين الراقص "ديدي".
    Le député parlementaire Dedi Zucker a déclaré qu’il s’était déjà plaint en mai de l’occupation par des colons de terres privées appartenant à Kaddum. UN وأعلن عضو الكنيسيت ديدي تسوكر أنه قدم، منذ أيار/ مايو، شكوى بخصوص استيلاء مستوطنين على أراضي خاصة يملكها سكان قدوم.
    M. Didier Opertti Badan (Uruguay) 129 UN السيد ديدي أوبيرتي بادان )أوروغواي( ١٢٩

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus