Oncle Ken a demandé que moi et ses managers informions à Didi qu'il veut le divorce. | Open Subtitles | العم كين طلب مني ومن مدير اعماله بأن نخبر ديدي بانه يريد الطلاق |
Mohammed Zaki, Ibrahim Luthfee et Ahmed Didi ont été condamnés à l'emprisonnement à vie soit, en République des Maldives, à 25 ans de prison fermes. | UN | وقد حُكم على محمد زكي، وإبراهيم لطفي، وأحمد ديدي بالسجن المؤبد، ومدته 25 سنة في جمهورية ملديف. |
Mme Aishath Mohamed Didi Ministre de la condition de la femme et de la famille | UN | السيدة عائشة محمد ديدي وزيرة شؤون الجنسين والأسرة |
Il y a un an, j'étais assis à coté de la sœur de Dede, Cece, à Thanksgiving, et je l'ai charmée. | Open Subtitles | قبل سنوات كنت اجلس بجانب شقيقة ديدي سيسي في عشاء عيد الشكر |
Dede l'a surprise et lui a sauté dessus. | Open Subtitles | ديدي كشفتها وقفزت على الطاوله لتنال منها |
Je me sens un peu bête de faire toute cette agitation, mais Deedee insiste pour que l'on prenne ça au sérieux. | Open Subtitles | أشعر بالسخافة لتسببي بتلك الضجة ولكن ديدي أصرت أن نأخذ الأمور على محمل الجد |
La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi. | UN | وأبلغ مركز المراقبة في ديدي غرومي بالمعلومات نفسها. |
La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi. | UN | وأبلغ مركز المراقبة في ديدي غرومي عن المعلومات نفسها. |
Et quand Didi l'a entendue te crier dessus, elle a utilisé cette excuse pour se débarrasser d'elle. | Open Subtitles | وعندما ديدي سمعتها تصرخ عليكي اتخذت ذلك حجه لتقلبها عليها |
Mme Didi vous a dit qu'elle ne veut plus que vous... | Open Subtitles | السيده ديدي لقد اخبرتك انها لا تريدك بان تكون طبيبها بعد الان |
Quand M. Kenneth était plus mal, c'était très dur pour Mme Didi. | Open Subtitles | عندما كان السيد كينيث مريضا كان امرا صعبا على السيده ديدي |
Oncle Ken nous a demandé à moi et ses directeurs commerciaux d'informer Didi qu'il veux divorcer. | Open Subtitles | ماذا يحصل؟ عمي طلب مني ومن مدير اعماله ان نعلم ديدي بانه يريد الطلاق |
Mais Mme Didi et Mlle Lucinda n'en n'ont rien à faire de M. Kenneth, et il a l'air prêt à mourir. | Open Subtitles | ولكن السيده ديدي ولوسيندا لم يهتمون بالعم كينيث وكان يبدوا بانه مستعدا للموت |
Il voulait reprendre le contrôle de ses affaires, alors tu l'as fait tomber, pour te débarrasser de lui, tout comme tu t'es débarrassé de Mme Didi et de miss Lucinda. | Open Subtitles | ويريد ان يرجع سيطرته على اعماله ولذلك جعلته يسقط لتتخلص منه كما تخلصت من السيده ديدي ولوسيندا |
Ah oui, cette fois où la sœur de Dede, désespérée, t'as attrapé la jambe ? | Open Subtitles | نعم, تلك المره عندما قامت اخت ديدي بالامساك بقدمك |
Ouais, j'me rappelle de ce moment, je traversais la rue avec Dede, et un connard l'a presque renversée | Open Subtitles | نعم أذكر تلك المرة التي كنت أقطع الشارع فيها مع ديدي و وغد ما حاول ان يمسك بها |
Tu es sorti avec Dottie après Dede ? | Open Subtitles | لقد واعدت إمرأة إسمها دوتي بعد زوجتك ديدي |
Dede, c'est bien, tu ne débordes pas. | Open Subtitles | ديدي , انه ممتاز كيف تحافظين على توازنك الآن |
Tu as 20 secondes pour prouver que Deedee avait une bonne raison de tuer son mari. | Open Subtitles | لتثبتي أن ديدي لديها سبب حقيقي لتقتل زوجها |
Vous avez pris l'échantillon de Deedee et l'avez échangé avec le vôtre, sachant que le test serait positif au mercure. | Open Subtitles | لقد أخذت عينة ديدي مني واستبدلتها بعينة منك وعلمت أنها ستكون إيجابية عند فحص الزئبق |
D'abord, elle a voulu regarder le DVD de Dee Dee le dauphin dansant. | Open Subtitles | اولا، ارادت مشاهدة الدلفين الراقص "ديدي". |
Le député parlementaire Dedi Zucker a déclaré qu’il s’était déjà plaint en mai de l’occupation par des colons de terres privées appartenant à Kaddum. | UN | وأعلن عضو الكنيسيت ديدي تسوكر أنه قدم، منذ أيار/ مايو، شكوى بخصوص استيلاء مستوطنين على أراضي خاصة يملكها سكان قدوم. |
M. Didier Opertti Badan (Uruguay) 129 | UN | السيد ديدي أوبيرتي بادان )أوروغواي( ١٢٩ |