Mme Silvana Cecilia Della Gatta Alvarez Uruguay | UN | السيدة سيلفانا سيسيليا ديلا غاتا الفاريس أوروغواي |
De plus, l'Italie a mis à disposition trois camps d'entraînement : Maniago, Cellina Maduna et Punta Della Contessa. | UN | كما سمحت باستخدام ثلاث مناطق للتدريب، هي: منياغو، وسلينا مدونا، وبونتا ديلا كونتيسا. |
Les conclusions des médecins légistes de Singapour concernant la cause du décès de Della Maga ont été contestées par certaines personnes aux Philippines. | UN | لقد طعنت بعض اﻷوساط في الفلبين في النتائج التي خلص إليها خبراء الطب الشرعي في سنغافورة فيما يخص سبب وفاة ديلا ماغا. |
Si vous lui refilez mes 3 meurtres, vous le retrouverez dans le congélo de "Chez Della". | Open Subtitles | اوكل قضاياي الثلاثة لفيرا ستجده في مطعم ديلا |
- Salut. Della? | Open Subtitles | ـ أهلاً ديلا ـ هاي ، كيف حالُكِ يا كاسي ؟ |
On ne va pas abandonner jusqu'à ce qu'on te retrouve, Della. | Open Subtitles | ـ تعرفين بِأننا لن نيأس عن البحث حتى نجِدُكِ يا ديلا |
Tu es sur que tu ne veux pas une cigarette maintenant? Della? | Open Subtitles | ـ إذن لا ترغبين بسيجارة الآن ، يا ديلا ؟ |
Le Vice-Ministre des affaires étrangères, Benedetto Della Vedova, a assisté au débat de haut niveau De La Conférence du désarmement de 2014 et fait une déclaration réaffirmant le plein appui de l'Italie à la ratification rapide du Traité par les États qui ne l'avaient pas encore fait. | UN | شارك نائب وزيرة الخارجية، بينيديتو ديلا فيدوفا، في الجزء الرفيع المستوى من مؤتمر نزع السلاح لعام 2014، وأدلى ببيان أكّد فيه مجددا دعم إيطاليا الكامل لضرورة أن تقوم الدول التي لم تصدق بعد على المعاهدة بالتصديق عليها بأسرع ما يمكن. |
Le journaliste Lorenzo Cremonesi du quotidien italien Corriere Della Sera, le 18 janvier 2012 | UN | صحيفة الكورييره ديلا سيرا الإيطالية الصحفي لورينزو كريمونيزي - بتاريخ 18 كانون الثاني/ يناير 2012 |
La Nativité par Piero Della Francesca. | Open Subtitles | "ميلاد السيد المسيح" ﻠ"بييرو ديلا فرانشيسكا" |
- Amatriciana, De La roquette, et une torta Della nonna pour le dessert. | Open Subtitles | -أماتريسيانا" " سلطة "جرجير"، و"تورتة ديلا نونا" للتحلية |
La Trattoria Della Posta est située au milieu de collines vallonnées et de vignobles. | Open Subtitles | بفففف! صوت عادي إن تراتوريا ديلا باستا اه، والذي هو المكان الذي نذهب إليه |
Della Porta est votre restaurant n'est ce pas ? | Open Subtitles | المطعم ديلا بورتا هو له، أليس كذلك؟ |
Piero Della Frencesca s'est placé dans la fresque. | Open Subtitles | قام بييرو ديلا فرانشيسكا بوضع نفسه |
Elle était serveuse au Della Rose's grill en ville. | Open Subtitles | مطعم شواء ديلا روز بوسط المدينة |
Della Seyah a envoyer ses gens pour enquêter. | Open Subtitles | ديلا سايا بعثت برجالها للتحقيق في الأمر |
Qu'un expert en art trouve vos remarques sur le travail de Piero Della Francesca irrésistibles ? | Open Subtitles | أن خبيراً بالفن سيجد ملاحظاتك على أعمال (بيرو ديلا فرانشيسكا) مستحيلة المقاومة؟ نعم |
Le Della Francesca s'est bien vendu. | Open Subtitles | تم بيع ديلا فرانشيسكا بشكل ممتاز |
Vous savez quoi, Mlle Della Bea Antwine? | Open Subtitles | أتعرفين يا آنسة ديلا بي أنتوين ؟ |
Cette Delle Seya nous a apporté pas mal de boulot ? | Open Subtitles | أذن هذه السيدة ديلا سايا تبدو أنها بحاجة إلى عمل؟ |
Philip dela Cruz aurait été enlevé par un groupe armé alors qu'il marchait au bord De La route. | UN | وأفيد بأن جماعة مسلحة اختطفت فيليب ديلا كروز وهو على قارعة الطريق. |
1976 — Ressources humaines à Santa Cruz De La Sierra (Bolivie) | UN | ٦٧٩١ الموارد البشرية في سانتا كروز ديلا سيرا، بوليفيا. |