"ديم" - Traduction Arabe en Français

    • Diem
        
    • Dem
        
    • Dim
        
    • Dame
        
    • de Deim
        
    • Dimwood
        
    Le témoignage de ce responsable dit qu'il y avait un type avec un tatouage "carpe Diem". Open Subtitles هذا البيان يقول كان يوجد شخص عليه وشم كارب ديم
    Les simples soldats sont prêts mais la priorité des officiers... est de protéger le régime de Diem plutôt que d'arrêter les insurgés. Open Subtitles الجنود العاديين مستعدين لكن أولوية رؤسائهم هي حماية تنظيم ديم أكثر من ايقاف المتمردين الشيوعيين
    Avant-hier, les forces de Diem ont tiré sur des manifestants bouddhistes. Open Subtitles قبل يومين فتحت قوات ديم النار على متظاهرين من البوذيين
    En voulant éviter d'être abattu le 15 mars, - Dem est tombé dans le piège de Frost ? Open Subtitles لذا بمحاولة عدم التعرض لإطلاق النار يوم 15 آذار، دخل (ديم) إلى فخ (فروست)؟
    Je vais commander des Dim sum. Open Subtitles أوه، اتّضح أنَّ والدكَ البيولوچي نصف مِثليّ فقط .. اه، "ديم سام"، كنتُ أفكّر أن
    Il s'est entretenu avec le colonel Dame qui lui a ordonné de se débarrasser de tous les émigrants. Open Subtitles الرئيس تشاور مع الكولونيل ديم ولديه اوامر منه لوضع كل المهاجرين بعيداً
    Cette étude de cas porte essentiellement sur les attaques aériennes et terrestres qui ont eu lieu dans la région de Deim Bishara le 8 décembre 2006 et du 23 au 27 décembre 2006. UN 287 - تركز هذه الدراسة الإفرادية على الهجمات الجوية والبرية التي شنت على منطقة ديم بشارة، جنوب دارفور، في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 وفي الفترة من 23 إلى 27 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Diem nous a mis ses gars sur le dos pour avoir révélé Ap Bac. Open Subtitles وضع ديم أعوانه جواسيس علينا لكي يعطوه تقارير
    Vous les aviez invités au Café Diem. Open Subtitles إذا لقد دعوتهم الى مقهى ديم وانتهوا هنا؟
    L'épidémie du Café Diem a touché les bâtiments alentours. Open Subtitles انتقلت العدوى من كوفي ديم الى المباني المجاورة
    Je l'ai vue au Café Diem avec Henry. Open Subtitles كيم, لا. لقد رأيتها في مقهى ديم مَع هنري.
    Et si je suis élu, j'appliquerai les mêmes principes au bureau du Maire qu'au Café Diem. Open Subtitles وإذا إنتخبت سأتبع نفس المبادئ في مكتب رئيس البلدية كما فعلت في مقهى ديم
    Eva a fait retirer les vieilles photos du Café Diem. Open Subtitles إيفا لديها كلّ الصور القديمة التي أزيلت من المقهى ديم
    Avec Zoe, on va au Café Diem jusqu'à ce qu'il trouve. Open Subtitles زوي و أنا سوف نذهب الى كافيه ديم حتى يكتشف لماذا أنقلبت علينا
    C'est une des photos retirées du Café Diem... Open Subtitles هذا أحدى الصور التي اخذتيها من كافيه ديم
    Je n'aurais jamais de'per Diem'. Tu ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles لن أحصل أبدا على "بار ديم - "أنت لا تعرف ما هو "بار ديم -
    Je suis au Café Diem. Open Subtitles أنا في مقهى ديم
    Brunch du Café Diem. Open Subtitles فطور الأحد المتأخّر في المقهى ديم
    Priorité no 1. Shel, d'après Dem, Open Subtitles (شيل)، قال (ديم) أنّ (فروست) أشار إلى شيء يدعى "ريفن ريفر"
    Une terroriste présumée, Dem, qui a des infos susceptibles de sauver l'homme que j'aime. Open Subtitles بل مشتبهة، (ديم)، ومعها معلومات -قد تنقذ الرجل الذي أحبّه
    Elle aimait Dim sum et... et Beyoncé, et ces petits masseurs de pieds, en bois, ceux qui vont sous les bureaux. Open Subtitles (أحبت أيضاً طبق الطعام الصيني (ديم صام) والمُطربة (بيونسيه ومُدلكات الأرجل الخشبية تلك التي تتواجد تحت مكاتبكم
    Et j'étais bien plus heureux avant de savoir que Dame Edna était un homme. Open Subtitles وأنا كنت أسعد حالاً قبل معرفة أن (ديم إدنا) رجل ..
    Le village de Deim Bishara est habité par une population appartenant aux tribus Kaba, Zaghawa, Massalit, Addaraqs, Bararit et Keroje et comprend plusieurs villages, notamment Tomar, Sungo, Tulus et Digrosho. UN 288 - يقطن في قرية ديم بشارة سكان من قبائل كابا، والزغاوة، ومساليت، والدرق، والبراريت، وكيروج، وتتألف من عدة قرى، هي: طومار، وسونغو، وتُلس، وديغروشو، وغيرها.
    La horde sert mon plaisir et il est ici. À la passe de Dimwood ! Open Subtitles ألقطيع يخدم ما يحلو لي (وما أرغب بهِ هُنا في ممر (ديم وود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus