"ذاهبا" - Traduction Arabe en Français

    • allais
        
    • allait
        
    • vas
        
    • allez
        
    Bon, j'allais t'envoyer dire bonjour à Isabella. Open Subtitles الآن كنت ذاهبا لألقي التحية إلى إيزابيلا
    Steve, j'allais t'en parler, mais tu m'as embrassée. Open Subtitles و، ستيف، كنت ذاهبا لأقول لكم، ولكن بعد ذلك قبلني.
    J'allais passer voir ton amie Cosima, mais j'ai entendu qu'elle n'allait pas bien non plus. Open Subtitles حسنا، كنت ذاهبا للاتصال على صديقك كوزيما، ولكن اسمع انها ليست على ما يرام أيضا.
    J'y arrivais, mais ça allait être plus long. Open Subtitles شكرا لك، ونستون. كنت ذاهبا هناك، ولكنه كان سيصبح فترة طويلة من المشي.
    Si tu vas à I'aéroport, tu peux me ramener du Toblerone? Open Subtitles روس اذا كنت ذاهبا للمطار هل من الممكن أن تجلب لي حلوى توبلرون
    Donc je suppose que cela veut dire que vous n'allez pas en Californie ? Open Subtitles لذا أحزر هذا يعني أنك لست ذاهبا إلى كاليفورنيا
    J'allais passer au broyeur les vêtements calcinés et..., j'ai trouvé ceci. Open Subtitles اه، كنت ذاهبا من خلال قصاصات من الملابس متفحمة و، اه، وجدت شيئا.
    En fait, j'allais te dire que je pense que c'est super qu'il a toujours pu être là quand il comptait, tu sais,contre vents et marées, bons jours et mauvais jours. Open Subtitles في الواقع، كنت ذاهبا ل أقول إنني أعتقد انه امر رائع كيف كان دائما هناك لك عندما يهم، تعلمون، من خلال السراء والضراء،
    J'allais demander à Leo parce que ce n'est pas n'importe qui. Open Subtitles كنت ذاهبا لطرح ليو ل هو نوع من صفقة كبيرة.
    J'allais dire que les policiers devraient être armés, mais seuls les spécialistes devraient s'en servir. Open Subtitles كنت ذاهبا إلى القول إن المتخصصين فقط ينبغي أن يسمح لاطلاق النار عليهم.
    Hum, j'allais sortir pour flâner si tu veux venir. Open Subtitles أم، كنت ذاهبا إلى الخروج للتجول إذا كنت تريد أن تأتي.
    Quand j'allais travailler, c'était ma seule pause parmi toutes ces choses difficiles. Open Subtitles عندما كنت ذاهبا للعمل، كان مثل بلدي كسر الوحيد من كل هذه الأشياء الثقيلة.
    Non, euh, j'allais m'asseoir du côté passager Open Subtitles كلا ,لقد كنت ذاهبا للجلوس في مقعد الراكب.
    J'aurais dû te dire que j'allais voir le Dr Kyle. Open Subtitles أرجو أن يكون قلت لك كنت ذاهبا لرؤية الدكتور كايل.
    Je croyais que tu allais jongler les deux. Comme d'habitude. Open Subtitles إعتقدت بأنّك كنت ذاهبا إلى قذفهم معاً, لقد فعلته تقريباً
    - Je croyais que tu allais au bal. - Je croyais que tu y étais. Open Subtitles . إعتقد بأنك كنت ذاهبا إلى حفلة الرقص . إعتقدت بأنك كنت أنت
    Il ressemblait à l'orage qui allait se passer, et il n'a pas passé du tout. Open Subtitles بدا الأمر وكأن عاصفة ممطرة ذاهبا لتمرير، ولم يجتز على الإطلاق.
    Savez-vous où il allait ce soir ? Open Subtitles و من ثم التقيت جايك. هل تعرفين الى أين كان ذاهبا الليله ؟
    Il allait les inscrire à des cours de danse père-fille. Open Subtitles كان ذاهبا ليسجل في دروس الرقص حتى يتعلما معا.
    Nous avons acheté un lit ensemble. Tu ne vas nulle part. Open Subtitles .نحن فقط إشترينا سرير النوم أنت لست ذاهبا إلى أي مكان
    Ecoute, si tu vas à un rendez-vous avec elle et que tu es en retard tu sais au moins qu'elle n'aura pas le cafard. Open Subtitles اسمع، اذا كنت ذاهبا في موعد معا وكنت متأخرا على الأقل ستعرف أنها لن تشيب
    vas te faire foutre et c'est bien, de tout le monde,tu pense avoir le droit de le dire à Hari? Open Subtitles cecause ذاهبا ل " ضعف في الركبتين" على أن واحدا.
    Il a dit ses prières, il pense qu'il va allez au putain de paradis. Open Subtitles لقد تلى أدعيته، إنّه يظنّ نفسه ذاهبا للجنّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus