"ذلك ممكن" - Traduction Arabe en Français

    • c'est possible
        
    • ça possible
        
    • est-ce possible
        
    • cela peut
        
    • cela est parfaitement possible
        
    • avantages du regroupement familial
        
    c'est possible. Il a rejoint la fanfare juste pour être avec toi, non ? Open Subtitles ذلك ممكن, أنت قلت أنّه إنخرط في الفرقة ليكون معك, صحيح؟
    Il n'y a aucune documentation sur le T.D.I. c'est possible avec le bon équilibre de drogue et de torture. Open Subtitles إن ذلك ممكن مع الكمية المناسبة من الأدوية
    Le directeur de Jet Propulsion Lab dit que c'est possible, et les deux gars qui ont envoyé un vaisseau sur Mars, sont d'accord. Open Subtitles رئيس مركز الابحاث قال ذلك ممكن , والشخصين الذين قمنا بارسالهم للمريخ للاكتشاف الامر وافقا
    Si vous ne trouvez pas ça possible, vous ne croyez aucune relation possible. Open Subtitles ان كنت لا تظن ان ذلك ممكن فأنت لا تظن ان العلاقات ممكنة
    est-ce possible ou non? Dans la négative, nous nous adapterons. UN هل ذلك ممكن أم لا؟ وإذا كان غير ممكن، فإننا سنقبل بالأمر.
    - Impossible. Non c'est possible. Je l'ai trouvé, et même touché. Open Subtitles كلا، ذلك ممكن جدّاً، وجدتها ولمستها، كانت هناك وهي هنا الآن.
    Même si tu t'en fiches, je suis la preuve vivante que c'est possible. Open Subtitles أيا كان السبب أنا هنا لأخبرك أن ذلك ممكن
    Après l'histoire de la lettre de suicide, c'est possible. Open Subtitles بعد رسالة الانتحار التي اظهرها المدعي العام ذلك ممكن
    J'ai été chiante avec toi. Et tu n'as pas fui, comment c'est possible ? Open Subtitles لقد كنت لئيمة في التعامل معك و أنت حتى لم تهرب مني, كيف ذلك ممكن
    Si le triangle est assez large, c'est possible. Open Subtitles نعم، إن كان المثلث واسعاً كفاية، ذلك ممكن.
    Oui, c'est possible, mais ça m'étonnerait. Open Subtitles نعم بالتأكيد ذلك ممكن ولكن اظن ان ذلك مستبعد بشدة
    Oui, c'est possible... ou alors c'était un couple heureux. Open Subtitles نعم ذلك ممكن ويمكن أنهما كانا يقضيان وقتا ممتعا
    Je pense que c'est possible. Open Subtitles أعتقد أن ذلك ممكن
    c'est possible, mais ça prendrait du... Open Subtitles حسنا إن ذلك ممكن ولكنه سوف يستغرق بعض
    Tu seras encore plus mal barrée, si c'est possible. Open Subtitles سيصبح وضعك أسوأ مما عليه الآن، ذلك ممكن
    Avec son horaire de travail sporadique, c'est possible. Open Subtitles حسنا.بوجود جدول عمله المتقطع ذلك ممكن
    Non, non, c'est possible que nous avons réagi de façon exagérée. Open Subtitles لا لا ذلك ممكن اننا بالغنا برد الفعل
    c'est possible, je suppose, mais s'il l'a écrite... Open Subtitles ذلك ممكن.. ولكن لو كان قد كتبها
    Je ne pensais pas ça possible. Open Subtitles لم أظن أن ذلك ممكن.
    Comment est-ce possible qu'un esprit tel que le tien connaisse Charles ? Open Subtitles كيف ذلك ممكن ان روح مذلك حتى تعرف تشارلز
    cela peut se faire grâce au renforcement de ces régimes, sans recourir à d'autres moyens. UN ولا شك في أن تحقيق ذلك ممكن من خلال تعزيز هذه الأنظمة، دون اللجوء إلى أي وسائل أخرى.
    Nous savons tous que cela est parfaitement possible. UN وكلنا يعرف أن ذلك ممكن.
    Deux dernières lignes : substituer au texte actuel : bénéficier des avantages du regroupement familial, mais des exceptions sont faites pour des raisons d'ordre humanitaire. UN السطر الرابع: يستعاض عن عبارة " لكن ذلك ممكن في حالات استثنائية " بعبارة " لكن هناك استثناءات "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus