Elle a vu notre médecin de famille la nuit dernière et allait bien, mais je m'inquiète. | Open Subtitles | رأها طبيب العائلة بالأمس ويقول كل شي على مايرام ولكن أنا قلقة , تتقيأ كل يوم |
Nous avons un vaisseau géant, un vaisseau mère, que tout le monde a vu mais qu'en fait, elle a inventé. | Open Subtitles | لدينا صحن عملاق سفينه أم إذا تريد التي رأها الجميع لكنها لم تكن هناك حقاً لأنها أخترعت ذالك |
En fait, son oncle l'a vue récemment, il ne sait pas comment la contacter. | Open Subtitles | في الواقع,عمها رأها حديثا لكنه فقط لا يعرف كيفية الاتصال بها |
Un des officiers l'a vue sur le parking. Allez. | Open Subtitles | رأها أحد الضباط راكنه سيارتها و هي بداخلها |
Si on la voit, faut vous prévenir ? | Open Subtitles | و إذا رأها شخص ما، هل يجب عليه أن يسلمها للشرطة؟ |
C'est la dernière chose que je veux. Et si Adam les voyait ? | Open Subtitles | هذا أخر ما أريده ان يحصل ماذا لو رأها أدم؟ |
Vous voulez dire... que le sous-marin qu'a vu Kingsley... celui qu'il pensait être allemand... ne l'était pas. | Open Subtitles | ..إذا فمعنى ماتقولينة أن الغواصة التي رأها كينزلى , و اعتقد أنهم المان |
Ce n'était pas vraiment à mon goût, mais un de mes clients était là aussi, l'a vu, en est tombé amoureux, et l'a acheté de suite. | Open Subtitles | ذلك ليس من ذوقي لكن تصادف وجود إحدى زبائني رأها,أحبها,و اشتراها فورا |
C'est pas parce que quelqu'un dit qu'il a vu une momie, que c'est vrai. Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | فقط لأنّ شخصاً ما قال بأنّه رأى مومياء فهذا لا يعني أنّهم رأها في الحقيقة |
La femme que Dave a vu sur la plage ? | Open Subtitles | للمرأة التي رأها ديف على الشاطئ؟ |
Il n'a pas vu son visage... mais il l'a vu partir avec un homme dans un fauteuil rouland. | Open Subtitles | لم يرَ وجهه... لكنه رأها تغادر مع رجل على كرسي متحرك... |
Ca fait un paquet de détails pour un bateau que votre frère a vu. | Open Subtitles | هذا تفاصيل كثيرة لسفينة رأها شقيقك |
Envoie les autres, peut-être que quelqu'un l'a vue. | Open Subtitles | أرسل الرجال على جانبي هذا الطريق تفقد إن كان قد رأها أحدهم |
C'est la dernière fois qu'on l'a vue vivante | Open Subtitles | كانت هذه أخر مرة رأها أحد على قيد الحياة |
Oui, dès qu'il l'a vue, il a su qu'elle était le parfait écran de fumée qu'il cherchait. | Open Subtitles | أجل من اللحظة التي رأها عرف أنها السيدة المدخنةالتي كان يبحث عنها |
Que la parole de Schillinger. Il l'a vue faire. | Open Subtitles | وحدَها كلمَة شيلينجَر قالَ أنهُ رأها تقتُلُه |
Le mec la voit seule, - se dit qu'il a toutes ses chances. | Open Subtitles | رأها الرجل لوحدها شعر بالثقة وقام بحركته |
Est-ce que quelqu'un la voit ? | Open Subtitles | هل رأها أي أحد؟ |
Quelqu'un la voit ? | Open Subtitles | هل رأها أحد؟ |
Comme s'il le voyait à distance de votre côté. | Open Subtitles | كما لو أنه بطريقة ما رأها عن بعد من هذا الجانب |
Wes, plus de 50 personnes l'ont vu brûler la fille du président. | Open Subtitles | أخبرك بأنه لا يوجد سبيل بأن مينكس قد تكون سمحت لذلك أن يحدث ، سيدي ويس ، أكثر من خمسون شخص رأها تحرق يد إبنة الرئيس |