"رأي مجلس" - Traduction Arabe en Français

    • point de vue du Conseil
        
    • vues du Conseil
        
    • l'avis du
        
    • avis du Conseil
        
    • souscrit à l'opinion du Conseil
        
    • Conseil de
        
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. > > UN ويعبر بيان الأمين العام هذه عن رأي مجلس الأمن``.
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité.'" UN ويعكس بيان اﻷمين العام ذلك رأي مجلس اﻷمن.` "
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité.'" UN ويعكس بيان اﻷمين العام ذلك رأي مجلس اﻷمن ' . "
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité. " UN ويعبر بيان اﻷمين العام هذا عن رأي مجلس اﻷمن. "
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité. " UN وبيان اﻷمين العام هذا يمثل رأي مجلس اﻷمن. "
    l'avis du Conseil d'Etat est transmis au Gouvernement sous la forme d'un rapport motivé, contenant des conclusions et, le cas échéant, un contre-projet. UN ويُنقل رأي مجلس الدولة إلى الحكومة في شكل تقرير مسبب يتضمن استنتاجات، وحسب الاقتضاء، مشروعاً مضاداً.
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité.”» UN وبيان اﻷمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس اﻷمن` " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité.'" UN وبيان اﻷمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس اﻷمن. ' "
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité.'" UN وهذا البيان من اﻷمين العام يمثل رأي مجلس اﻷمن. ' "
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité.”» UN وبيان اﻷمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس اﻷمن`. "
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN وبيان الأمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس الأمن " `.
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN وبيان الأمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس الأمن.` "
    Le Conseil de sécurité a notamment déclaré que le paragraphe 11 du rapport du Secrétaire général sur la FNUOD (S/2000/459) reflétait le point de vue du Conseil de sécurité. du 27 novembre 2000 au 30 mai 2001 UN أعلن مجلس الأمن، في جملة أمور، أن البيان الوارد في الفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2000/459) يعبر عن رأي مجلس الأمن.
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité.'» UN وهذا البيان من اﻷمين العام يمثﱢل رأي مجلس اﻷمن` " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité.'" UN وهذا البيان من اﻷمين العام يمثﱢل رأي مجلس اﻷمن ' . "
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité. " UN ويعبر بيان اﻷمين العام هذا عن رأي مجلس اﻷمن " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité.'" UN ويعكس بيان اﻷمين العام هذا رأي مجلس اﻷمن " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète les vues du Conseil de sécurité.'" UN ويعكس بيان اﻷمين العام هذا رأي مجلس اﻷمن " .
    Elles ont souhaité avoir l'avis du Comité sur les mesures que ces organismes pourraient prendre pour cerner les risques et les atténuer. UN واستفسرت وفود عن رأي مجلس مراجعي الحسابات بالنسبة للمخاطر والإجراءات التي يمكن أن تتخذها المنظمات للإقلال منها.
    De l'avis du Conseil d'Etat quant à cette réglementation, il peut être déduit qu'il n'y a pas d'autres sanctions disciplinaires qui peuvent être prises à l'égard de fonctionnaire grévistes. UN ومن رأي مجلس الدولة، بناء على هذه القاعدة، أنه يمكن الخلوص إلى أنه لا يجوز فرض عقوبات تأديبية أخرى على موظفي الحكومة المضربين.
    4.4 L'État partie souscrit à l'opinion du Conseil des migrations, qui affirme que les menaces émanant de membres d'un parti relèvent des services de répression. UN 4-4 وتؤكد الدولة الطرف رأي مجلس الهجرة بأن وجود أي تهديد من أعضاء الحزب مسألة تقع على عاتق سلطات إنفاذ القانون معالجتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus