"ربحت" - Traduction Arabe en Français

    • gagné
        
    • gagne
        
    • gagnes
        
    • gagner
        
    • gagnez
        
    • remporté
        
    • gagnais
        
    J'avais gagné de l'argent que je ne devais pas rendre. Open Subtitles ربحت المال في كل انحاء المدينة من الخنازير
    J'ai gagné le grand prix de la loterie à la réunion. Open Subtitles لقد ربحت جائزة الرسم الكبرى في حفلة جمع الشمل.
    J'ai gagné de l'argent à une de ces tables ! Open Subtitles لقد ربحت أموالاً على واحدة من هذه الموائد
    Il y 25 000 dollars à la clé, si je gagne. Open Subtitles إنها تأتي مع شيك بقيمة 25،000 دولا إذا ربحت
    200000, peut-être. Si tu gagnes, ça rapporte 4 millions. Peut-être plus. Open Subtitles فاذا ربحت فسوف نكسب أربعة مليون دولار، لربما أكثر.
    Qu'est-il arrivé? N'étiez-vous pas gagner à la loterie et...? Vous ne parlez pas beaucoup. Open Subtitles ماذا حدث هل ربحت جائزه ولا تريد التحدث عن ذلك كثيرا
    - T'as gagné au loto. Est-ce que c'est le toast au fromage ultime ? Open Subtitles هذا البطاقة تعتبر بأنك ربحت اليانصيب الأن , هل هذه أفضل
    Tu as fait le pari. J'ai gagné une grosse mise. Open Subtitles أنتَ أجريت الرهان و أنا ربحت مالاً طائلاً
    Si ça peut te remonter le moral, tu as gagné 80 $ au dernier tour. Open Subtitles إذا كان سيجعلك تحس أفضل ،،لقد ربحت ثمانون دولار في تلك اللعبه
    Félicitations, tu as gagné un sursis de 24 heures de tes devoirs de mineur. Open Subtitles تهانينا لقد ربحت راحة من واجبات التعدين لمدة 24 ساعة
    Vous avez gagné le Challenge du "Compte les Boutons dans le Bocal à Boutons." Open Subtitles لقد ربحت كل الازرار في تحدي مرطبان الازرار
    Tu as gagné. Tu as gagné ce combat. Maintenant terminez cette guerre. Open Subtitles قد ربحت ، قد ربحت هذه المعركة و الآن أنهوا هذا الخصام اللعين
    Et puis j'ai gagné plein d'argent en vendant du fromage grillé, donc je sais pas, j'ai juste économisé de l'argent. Open Subtitles كما أني ربحت الكثير من بيع الجبنة المشوية لذا، كنت أدخر
    Mon ragoût a gagné les cinq dernières Marmites d'or. Open Subtitles خلطة الخنزير البري الخاصة بي ربحت آخر جوائز القدور الذهبية
    Ce n'est pas suffisant de savoir que tu as gagné la mise, et que j'ai des heures de paperasse en prévision. Open Subtitles ألا يكفي أن تعرف بأنك ربحت الرهان وأن لدي ساعات من الأعمال الورقية المنتظرة
    Maintenant que tu as gagné les World Series, va donc récupérer tous tes cadeaux. Open Subtitles و الآن و قد ربحت بطولة العالم احتاج منك ان تذهب و تلتقط كل هداياك، حسنا؟
    Quelle sera ma position si elle gagne la nomination ? Open Subtitles أخبريني عما سيكون موقفي إذا ربحت هي الترشح
    Seulement si je gagne. Et je n'ai même pas dit que je me présentais. Open Subtitles هذا فقط إذا ربحت وأنني لم أؤكد أنني سأخوض هذا السباق
    Si tu gagnes, que se passera-t-il pour toi ici ? Open Subtitles لو انك ربحت ماذا يحدث لك لمنصبك هنا؟
    Elle vient de gagner un procès pour des familles logées sur un ancien gisement de méthane. Open Subtitles لقد ربحت للتوّ قضية لمجموعةٍ من العائلات أقيمت مساكنها على حقلٍ قديمٍ للميثان
    Vous gagnez ce cas, je vais vous laisser couper mes cheveux. Open Subtitles ،إن ربحت هذه القضية فسأسمح لك أن تقص شعري
    La Convention nationale a été convoquée sans la National League for Democracy (NLD) ni les autres partis politiques qui avaient remporté la majorité des sièges aux élections de 1990. UN وقد أعيد انعقاد المؤتمر الوطني دون مشاركة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية والأحزاب السياسية الأخرى التي ربحت أغلبية المقاعد في انتخابات عام 1990.
    Que ferais-tu si tu gagnais à la loterie et n'avais plus besoin de travailler ? Open Subtitles ما كنت ستفعل إن ربحت باليناصيف ولم تحتاج للعمل مجددًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus