Sarah, Tu devrais peut-être aller avec eux, partir de cette ile. | Open Subtitles | سارة ربما يجب عليك مرافقتهم و الخروج من الجزيرة |
Tu devrais peut-être y aller doucement, et je ne suis pas une fan des personnes qui portent des bonnets en été, mais je ne sais pas. | Open Subtitles | ربما يجب عليك اخذ الامور ببطئ انا في العاده لا ادافع عن شخص يرتدي قبعه صوفيه في الصيف ولك لا اعلم |
Ouais, ben, Peut-être que tu devrais lire un livre une fois dans ta vie. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، ربما يجب عليك قراءة كتاب لمرة واحدة في حياتك. |
Peut-être que tu devrais appeler Jess. Elle a offert de t'aider pour ton CV. | Open Subtitles | ربما يجب عليك استعداء جيس لقد عرضت مساعدتها في سيرتك الذاتية |
Vous devriez peut-être vivre en Afrique du Sud, où ils n'ont pas de jurys. | Open Subtitles | ربما يجب عليك العيش في جنوب أفريقيا، حيث لا يوجد لديهم محلفين |
Peut-être que vous devriez peser le pour et le contre. | Open Subtitles | ربما يجب عليك تقطيع هذا إلى إيجابيات وسلبيات |
Tu devrais peut-être ralentir, mettre un peu de distance, changer de files pour une fois. | Open Subtitles | حسنا, ربما يجب عليك أن تبطئ قليلا, وتعطيه مساحة بسيطة, وتغير الممر لمرة. |
Tu devrais peut-être parler à un prêtre. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يجب عليك التحدث إلى كاهن. |
Tu devrais peut-être exprimer ta frustration en chanson. | Open Subtitles | ربما يجب عليك التعبير عن إحباطك في أغنية |
Donc même si je ne fais pas ça pour une fille, Tu devrais peut-être. | Open Subtitles | ذلك على الرغم من أنني لا أقوم هذا لفتاة، ربما يجب عليك. |
Tu devrais peut-être dire aux gens que tu l'as perdue à la guerre. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تخبر الناس . بأنك خسرتها في الحرب |
Je sais que tu es nerveuse à propos de ça et que tu veux le faire seule, mais Peut-être que tu devrais inviter Ford ? | Open Subtitles | يعني أنا أعرف أنت عصبي حول هذا الموضوع وأنت تريد أن تفعل ذلك وحدها، ولكن ربما يجب عليك دعوة فورد؟ |
Peut-être que tu devrais faire plus attention quand on fait l'amour. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب عليك أن تلفت إتباهى أكثر |
Peut-être que tu devrais le remercier la prochaine fois que tu le verras. | Open Subtitles | حسنا, ربما يجب عليك شكره عندما تراه المرة القادمه |
Peut-être que tu devrais écouter le gars qui t'a soutenu quand tu faisais l'idiot. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الاستماع إلى الرجل الذي تولى لكم في عندما كنت على مؤخرتك. |
Vous devriez peut-être parler à cette femme qu'il finançait, parce qu'elle a commencé à flipper dès que l'argent s'est asséché. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تتحدث إلى امرأة انه كان يمول، لأنها بدأت ينقط خارجا حالما المال جفت. |
Vous devriez peut-être parler à un anthropologiste. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الحديث مع عالم بعلم الانسان |
Peut-être que vous devriez diriger votre enquête là-bas. | Open Subtitles | مكتب تصريح الموافقات مانهاتن لذلك، ربما يجب عليك أن تحرك التحقيق الخاص بك هناك. |
Peut-être devriez-vous aller ailleurs pour travailler sur vos problèmes. | Open Subtitles | ربما يجب عليك البحث عن مكان آخر للعمل من خلال هذه. |
Passionnant, M. Price. Vous devriez vous présenter aux élections. | Open Subtitles | هذه حقيقة مثيرة للاهتمام ، سيد برايس ربما يجب عليك الترشح لمنصب الرئاسة |
tu devrais probablement en parler à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أجل ربما يجب عليك أن تحدثي شخصاً آخر بشأنه |
- Vous devriez laisser tomber. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تنصرف |
Peut être devriez vous penser à voir les chose différemment. | Open Subtitles | ربما يجب عليك التفكير في التخلي عن سيطرتها |
Peut-être que tu pourrais allumer un de ses bougies pour mon garçon. | Open Subtitles | ربما يجب عليك اشعال واحدة لفتاي ، لوك |