| Vous devez comprendre que votre utérus est détruit. Pas de chance tomber enceinte à nouveau. | Open Subtitles | عليك أن تتفهمي أن رحمك قد تلف لا يمكنك الحمل مرة أخرى |
| Apparemment, votre enfant a souffert... de fractures, dans votre utérus. | Open Subtitles | يبدو أن طفلك تحمل بعض الكسور عندما كان داخل رحمك |
| Je pense que le seul moyen d'être sûre de tes sentiments est de me laisser caresser gentillement ton utérus maintenant. | Open Subtitles | أتفهم هذا ، أعتقد أن الطريقة الوحيدة للتأكد من مشاعرك هى سماحك لي بأن أقوم بفرك رحمك بلطف الآن |
| Jésus. Que Dieu vous bénisse. | Open Subtitles | يا الهي رحمك الله |
| On ne peut sauver cette atrocité grandissante dans ton ventre. | Open Subtitles | لا نجاة لذلك القيح الفاسد الذي في رحمك. |
| Tu penses que le bébé peut gratter ton vagin en sortant? | Open Subtitles | هل تعتقدين بان طفلك سوف يمسك فى رحمك حتى لايخرج |
| À tes souhaits. | Open Subtitles | رحمك الله يا عزيزي |
| Encore à vos souhaits. | Open Subtitles | رحمك الله مرة أخرى |
| Tu es bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de tes entrailles, est béni. | Open Subtitles | يا أسعد نساء العالم .. وثمرة رحمك المقدس .. عيسى |
| Et je sais que vous les aimez, mais vous ne les ai pas grandir dans votre utérus. | Open Subtitles | وأنا أعلمُ أنك تُحبيهم,ولكنهم لم ينمو في رحمك. |
| Comme vous pouvez le voir, on a transféré trois des œufs fécondés de Kate dans votre utérus, Angie. | Open Subtitles | لذلك كما ترين نحن نقلنا ثلاث من بويضات كايت المخصبة داخل رحمك ياانجي |
| Alors, avec mon spéculum, je vais insérer une tige dans votre utérus, | Open Subtitles | سأستعمل القسطرة سأدخل القسطره الى الى رحمك |
| Comme si Dieu lui-même avait rempli votre utérus. | Open Subtitles | كما لو أن الإله بنفسه ملء رحمك. |
| Et je ne risquerai pas votre vie ou de déchirer votre utérus, alors je ferai la chirurgie, mais après la naissance de votre bébé. | Open Subtitles | ولن أخاطر بحياتك . أو خطر ثقب رحمك لذا سأعمل الجراحه . |
| Tu dois tout de suite mettre ce bassin fertile au travail avant que ton utérus ne devienne rabougri et sec. | Open Subtitles | إستخدمي مفاتنك جيداً قبل أن يذبل رحمك و يموت |
| - Non. Je veux seulement te dire que tes œufs pourraient séchés et... même tomber hors de ton utérus. | Open Subtitles | أقصد أن أقول أن مبيضيكي ربما يجفان ويسقطان من رحمك |
| Mais ce qui m'inquiète, c'est l'inclinaison de ton utérus. | Open Subtitles | ولكني سأخبرك بما يخيفني, هل هذا ما يميل رحمك. |
| Dieu bénisse ton âme,'pa. | Open Subtitles | رحمك الله يا أبى |
| Et, voilà, tu concevras dans ton ventre et donneras naissance à un fils. | Open Subtitles | وانظري, انت سوف تحملين في رحمك وتجلبين طفلا. |
| J'en ai envie, mais ma bite sait trop bien que ton vagin est l'antichambre de la ruine financière. | Open Subtitles | أريد ذلك ولكن ذكري واعي جدا بأن رحمك حجره من الدمار الرسمي |
| Gesundheit. ("À tes souhaits." en allemand) | Open Subtitles | رحمك الله. |
| À vos souhaits. | Open Subtitles | رحمك الله |
| Je veux ce qu'il y a dans tes entrailles. | Open Subtitles | اريد مافي رحمك |
| Vous venez vous repentir, alors que la semence de mon Roi enfle votre ventre. | Open Subtitles | جئتِ لمواساتي... برغم أن منيُّ زوجي الملك هو ما يملء رحمك |