"ردوداً عليها" - Traduction Arabe en Français

    • y répondra
        
    • des réponses
        
    • ses réponses
        
    Les recommandations ci-après seront examinées par la Malaisie, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2014: UN 146- ستدرس ماليزيا التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، لكن في موعد أقصاه الدورة الخامسة والعشرون لمجلس حقوق الإنسان التي ستعقد في آذار/ مارس 2014:
    98. L'Éthiopie examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps voulu. UN 98- وستنظر إثيوبيا في التوصيات التالية، وستقدِّم ردوداً عليها في الوقت المناسب.
    59. Les recommandations qui suivent seront examinées par la Zambie, qui y répondra en temps voulu. UN 59- ستبحث زامبيا التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الموعد المناسب.
    Ces recommandations seront examinées par le pays, qui présentera des réponses en temps voulu. UN وستنظر إريتريا في هذه التوصيات وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب.
    Tous les recours formés par A. I., y compris les recours devant la Cour suprême, ont été examinés conformément à la loi, et des réponses signées par les agents habilités à le faire lui ont été adressées. UN وتؤكد أن جميع الطعون التي قدمها أ. إ.، بما في ذلك طعونه أمام المحكمة العليا قد نُظرت وفقاً للقوانين، وأنه تلقى ردوداً عليها موقعة من المسؤولين المخولين هذه السلطة.
    Tous les recours formés par A. I., y compris les recours devant la Cour suprême, ont été examinés conformément à la loi, et des réponses signées par les agents habilités à le faire lui ont été adressées. UN وتؤكد أن جميع الطعون التي قدمها أ. إ.، بما في ذلك طعونه أمام المحكمة العليا قد نُظرت وفقاً للقوانين، وأنه تلقى ردوداً عليها موقعة من المسؤولين المخولين هذه السلطة.
    73. Les recommandations ci-après seront examinées par Madagascar qui fournira ses réponses en temps voulu. UN 73- وستبحث مدغشقر التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الموعد المناسب.
    108. Les recommandations ci-après seront examinées par le Népal, qui y répondra en temps voulu, mais au plus tard à la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme en juin 2011: UN 108- ستدرس نيبال التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011:
    102. Les recommandations ci-après seront examinées par la Belgique qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2011: UN 102- وستنظر بلجيكا في التوصيات التالية وستقدّم ردوداً عليها في حينها، على ألا تتجاوز الردود موعد عقد الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2011:
    94. Les recommandations suivantes seront examinées par le Zimbabwe qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2012. UN 94- وستبحث زمبابوي التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الموعد المناسب على ألا يتجاوز ذلك الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي ستُعقد في آذار/مارس 2012.
    86. Les recommandations ci-après seront examinées par la Tanzanie, qui y répondra en temps voulu, au plus tard lors de la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2012. UN 86- وستبحث تنزانيا التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الموعد المناسب على ألا يتجاوز ذلك الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي ستُعقد في آذار/ مارس 2012.
    129. L'Algérie examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps utile et au plus tard à la vingt et unième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en septembre 2012: UN 129- ستدرس الجزائر التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في وقت مناسب لا يتجاوز موعد الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2012:
    116. Les recommandations suivantes seront examinées par la Tunisie qui y répondra en temps voulu, au plus tard d'ici à la vingt et unième session du Conseil des droits de l'homme en septembre 2012: UN 116- وستنظر تونس في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز ذلك الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2012:
    98. Les recommandations suivantes seront examinées par la Namibie qui y répondra le moment venu, en tout état de cause au plus tard lors de la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2011: UN 98- ستبحث ناميبيا التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الموعد المناسب، على ألا يتجاوز موعد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، التي ستعقد في حزيران/ يونيه 2011:
    L'exposé a été suivi d'un " dialogue " au cours duquel des questions ont été posées par des Etats Membres et des réponses leur ont été données. UN وأعقب العرض تنظيم " حوار " وجهت فيه الدول اﻷعضاء أسئلة، تلقت ردوداً عليها.
    El Salvador examinera les recommandations ci-après auxquelles il apportera des réponses en temps voulu, au plus tard à la vingt-huitième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2015: UN 105- وستدرس السلفادور التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في وقت مناسب لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الثامنة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/ مارس 2015:
    93. Les recommandations suivantes seront examinées par le Yémen, qui présentera des réponses en temps voulu. UN 93- وسينظر اليمن في التوصيات التالية ويقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب.
    90. Les recommandations ci-après seront examinées par la République populaire démocratique de Corée, qui présentera des réponses en temps voulu. UN 90- ستنظر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب.
    57. Les recommandations suivantes seront examinées par le Mali qui présentera des réponses en temps voulu. UN 57- وستنظر مالي في التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب.
    Enfin, la Slovénie a affirmé que c'était dans cet esprit qu'elle examinerait l'ensemble des recommandations qui lui seraient faites, et qu'elle fournirait des réponses à celles-ci à la session de juin. UN وأخيراً، أشارت سلوفينيا إلى أن تلك هي الروح التي ستباشر بها النظر في جميع التوصيات المقدمة، وأنها ستقدم ردوداً عليها في دورة حزيران/يونيه.
    90. Les recommandations ci-après seront examinées par la Lituanie qui donnera ses réponses en temps utile et au plus tard à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2012: UN 90- وستنظر ليتوانيا في التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب ولكن في موعد لا يتجاوز تاريخ انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus