C'est une respiration profonde et purifiante. Concentre-toi sur le présent. | Open Subtitles | إنها أنفاس تنقية عميقة فقط ركزي على الحاضر |
Concentre-toi sur cette bonne chose, et vois où ça te mènera. | Open Subtitles | ركزي فقط على ذلك الشيء الجيد وسترين أين سيقودك |
Fais profil bas, Concentre-toi sur la Greek Week et les ZBZ. | Open Subtitles | تماسكي، ركزي في الإسبوعِ الأخويِ و زي بي زي. |
Concentrez-vous... C'est juste comme une caméra, vous visez et vous tirez. | Open Subtitles | ركزي , انها مثل الكاميرا , حددي ثم اطلقي |
Concentre toi sur l'histoire. Tu es toujours drôle quand tu la raconte. | Open Subtitles | ركزي على الحكاية أنتِ دوما ظريفة وأنتِ تحكيها |
Evidemment que je l'ai fait. Tu veux que Toby découvre avec qui tu es vraiment mariée ? Concentre-toi juste avec ce que tu as sous la main. | Open Subtitles | بالطبع فعلت،أنت أردت أن يعلم توبي من أنت متزوجة به حقا ركزي فقط على الأهم الذي بين أيدينا بالحديث عن ذلك |
Je ferai ma part du travail. Concentre-toi sur ton discours. | Open Subtitles | سأقوم بدوري أنت ركزي فقط على ذلك الخطاب |
Concentre-toi sur les paroles, essaye de te souvenir de la suite. | Open Subtitles | ركزي على كلمات الأغنية، حاولي تذكر ما سيتبعها |
Concentre-toi. Oh, ouais... Oh, c'est une peau de banane. | Open Subtitles | ركزي هذا قشر الموز ظننته سواري لا , لاأستطيع أن أمارس الجنس هنا بيرت |
Alors Concentre-toi sur les bons moments. Il y en a eu beaucoup. | Open Subtitles | اذن ركزي بالاوقات الجيده لدينا الكثير منها |
Rien n'a changé... tu n'as pas besoin d'appeler toutes les heures. Concentre-toi sur ta répétition. | Open Subtitles | لست مضطرة للاتصال كل ساعة ركزي على تجربة الملابس |
Concentre-toi, c'était ta protégée. Il n'y a que toi qui puisse la trouver. | Open Subtitles | فقط ركزي ، لقد كانت مهمتك إذا بإمكان أيأحدأن يجدهافأنتتستطيعين. |
Non, tu n'as pas besoin de parapluie. Concentre-toi. | Open Subtitles | لا، لا.لن تحتاجي الي الشمسية مطلقاً ركزي |
Pense à la vie de ton fils. Concentre-toi sur lui. | Open Subtitles | فكري في حياة طفلك ، ركزي على هذا الأمر في الوقت الراهن |
Oublie le monstre suceur de sang. Concentre-toi sur autre chose. | Open Subtitles | لا تفكرين في مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق ركزي علي أي شيئ ماعدا مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق |
Ne vous occupez pas de ça. Concentrez-vous sur votre tâche. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسكِ بهذا، ركزي فقط على المهمة التي بين يديك. |
Sally, Concentrez-vous, vous pouvez essayer de m'entendre. Vous êtes sous contrôle. | Open Subtitles | سالي، ركزي فحسب، وانصتي لي، أحدهم يتحكم بكِ |
Çà va aller. Concentre toi sur ce que tu fais ici. | Open Subtitles | كل شئ سيصبح بخــير انـتي فقط ركزي على الاشياء التي هنا |
Concentre toi sur la retransformation. | Open Subtitles | ركزي على العوده لهيئتك الاصليه |
Vous pouvez vous concentrer sur votre propre santé, Concentrez votre énergie à devenir mieux. | Open Subtitles | يمكنك أن تركزي اهتمامك بصحتك، ركزي قوتك لتصبحي أفضل. |
Reste concentrée, car les choses vont se corser. | Open Subtitles | حسنآ ركزي لان الامور اصبحت اكثر تعقيدآ الان |
Pense aux bonnes choses. Comme cet extincteur acheté à la foire. | Open Subtitles | ركزي على الأمور الجيدة، مثل مطفأة الحرائق التي ابتعتها من المعرض |
Je m'en occupe. Occupe-toi surtout d'être Gracie Lou. | Open Subtitles | انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً |
Concentres toi sur l'important. | Open Subtitles | لديك حارس شخصي. ركزي على ما هو مهم |
De vous concentrer sur le chanteur talentueux qui n'a pas besoin de vous. | Open Subtitles | ركزي على الفتى الذي يغني كالملاك، وليس بحاجة إليك. |