Tu as déjà commencé à voir l'avenir, Rohit. Bienvenu ! | Open Subtitles | . أنت بدأت بالفعل برؤية المستقبل ، روهيت |
Le président de la compagnie informatique la plus grande du monde a invité Rohit à l'étranger. | Open Subtitles | .. صاحب أكبر شركة تكنولوجيا المعلومات . دعا ، روهيت |
C'est grâce à Rohit Mehra. | Open Subtitles | .. سيدي ، الأموال يجب أن تكون ملك ، روهيت ميهرا |
Mon rêve est mort avec la mort de Rohit Mehra, mon ami qui était un génie ! | Open Subtitles | أن هذا الحلم مات مع موت صديقي العبقري ، روهيت ميهرا |
Rohit était très petit, Ainsi je suis rentré à la maison. | Open Subtitles | روهيت كَانَ صغيرَ جداً، لذا عدت إلى الوطن. |
Rohit, ces chiens aboient beaucoup aujourd'hui. | Open Subtitles | روهيت ، هذه الكلابِ تَنْبحُ إلى حدٍ بعيد الكثير اليوم. |
Rohit a aussi choisi les ordinateurs dans ses options, monsieur. | Open Subtitles | إختارَ روهيت الحاسبات أيضاً في خياراتِه، سيد |
Je t'ai dit de ne plus embêter Rohit. Mais vous les gars... | Open Subtitles | اخبرتكم ان لا تضايقوا روهيت مرة اخرى . لكن انتم يا شباب |
Pauvre Rohit... il n'était pas aussi "cool" qu'il se croyait | Open Subtitles | مسكين روهيت لم يكن بنفس المقدرة التى كان يعتقدا انه يملكها |
Je me demande ce que Rohit a écrit dans son agenda noir... | Open Subtitles | كنت اتعجب ماذا يكتب روهيت فى مفكرته السوداء |
Rohit Patel, j'oublie tous mes problèmes de ménage quand je le rencontres. | Open Subtitles | روهيت باتل .. انسى كل مشاكل منزلى حيث اقابله |
Vous ne nous aviez jamais dit que Rohit était si beau | Open Subtitles | انت شقية يا نينا لم تقولى ان روهيت يهذه الوسامة |
Mon silence l'a dit tout... et Rohit se rendit compte que son premier amour... devrait être oubliée | Open Subtitles | أن صمتى عبر عن كل شئ و أيقن روهيت أن حبه الأول يجب أن ينسى |
Même Aman voulait remplir ma vie d'amour encore une fois... avec l'amour de Rohit | Open Subtitles | آراد أمان أيضا أن يملئ حياتى بالحب بحب روهيت |
Mais Aman dit à Rohit qu'il ne devrait pas laisser Naina aussi facilement | Open Subtitles | وأمان يطلب من روهيت عدم التخلى عن نينا بالسهوله |
Ce jour-là j'ai senti que Rohit a cessé d'être mon ami... et qu'il est devenu quelque chose d'autre | Open Subtitles | فى هذا اليوم شعرت أن روهيت لم يعد صديقى بل أصبح شئ أخر |
Et Rohit... prendre l'aide de quelqu'un d'autre pour obtenir son amour... n'est-ce pas là un signe de faiblesse ? | Open Subtitles | و روهيت الذى أستعان بشخص آخر ليحصل على الحب اليس هذا علامه ضعف ؟ |
dieu avait entendu les prières de Kantaben. Rohit se mariait à une fille | Open Subtitles | لقد سمع الله صلوات كانتابن و روهيت سيتزوج فتاه |
Les histoires d'amour sont faites avec deux cœurs, Rohit... et en quelques mois mon cœur n'existera plus... | Open Subtitles | قصص الحب تصنع من قلبين يا روهيت بعد شهور قلبى سيتلاشى من قصه الحب |
Achève mon dernier désir, s'il te plaît Rohit | Open Subtitles | أرجوك أن تحقق آخر أمنيه لى يا روهيت أرجوك |