"رَأى" - Dictionnaire arabe français

    رَأَى

    verbe

    "رَأى" - Traduction Arabe en Français

    • a vu
        
    • vue
        
    • il voyait
        
    • vu l'
        
    • a été vu
        
    • il avait vu
        
    • vit
        
    • vu le
        
    • vu des
        
    • vu une
        
    Pour Betty Wright, il a vu son bracelet d'alerte médicale. Open Subtitles مَع بيتي رايت، رَأى سوار مساعد طبيبها اليقِظ.
    Il a vu l'histoire dans le journal et ça a dû piquer son intérêt. Open Subtitles رَأى القصّةَ في a ورقة وطنية وهو من الواضح أزعجَ إهتمامُه.
    Il a vu neuf disques en forme de soucoupe dans le ciel. Open Subtitles يَقُولُ أنه رَأى تسعة أقراص على هيئة صحن في السماءِ
    Tu m'as déjà vue danser ? Open Subtitles القرعة، هَلْ أنت سَبَقَ أنْ رَأى بأنّ أَرْقصُ؟
    Il a tiré sur le 1er flic qu'il voyait. Open Subtitles قادَ بضعة كُتَل وضَربَ الشرطي الأولَ رَأى.
    Malcolm ? Il a vu ce que j'avais. Open Subtitles رَأى ما كَانَ عِنْدي و أرادَ خارج، أيضاً.
    Mon associé m'a parlé de vous quand il a vu mon cou ce matin. Open Subtitles شريكي في الحقيقة جَلبَ اسمُكَ فوق... هذا الصباحِ عندما رَأى رقبتَي.
    Quand Jesus a vu leur douleur, il n'a pas pu s'empecher de pleurer. Open Subtitles عندما رَأى السيد المسيح ألمهم، هو لا يَستطيعُ أَنْ يُساعدَ لكن البكاءَ، أيضاً.
    A propos, qui a vu notre Proviseur, Miss Drake ? Open Subtitles تتكلّمُ عن ماذا هَلْ أي شخص رَأى الرئيسَ درايك؟
    Vous ne comprenez pas, c'était un loup garou pour Richie parce qu'il l'a vu dans ce film débile. Open Subtitles الا تَرى، هو كَانَ المذؤوبَ لريتشي لأنة رَأى ذلك الفلمِ الأخرسِ.
    Pas le clown, il a vu ce qu'il y avait derrière le clown. Open Subtitles لَيسَت المهرّجَ. لَكنَّه رَأى الذي كَانَ وراء المهرّجَ.
    Pas la peine, personne ne l'a vu là-bas de toute la matinée. Open Subtitles لا تُضايقْ، لا له رَأى ه هناك كُلّ الصباح.
    Alice a vu un commentaire anonyme sur un site et le travail passé du docteur. Open Subtitles رَأى ألِس commenter مجهول على a موقع الويب حول عملِ الطبيبَ الماضيَ.
    Mais quand il a vu que le prince Omar était en ville, je pense qu'il... il s'est dit qu'il avait une dernière chance. Open Subtitles لكن عندما عرف ان الامير عمر قادم الى البلدة اعتقد انة رَأى الفرصةَ لنتيجةِ واحدة اخيرة.
    Mais le projet a eu beaucoup de problèmes, des soucis de structures, avec des entrepreneurs, et finalement il a vu son projet comme un échec colossal. Open Subtitles ،لكن واجه المشروع عدة مشاكل ،مثل مشاكل الهيكلية ،سلسلة المقاولين وفي النهاية رَأى مشروعه الصغير مثالاً للفشل الذريع
    M'a dit que mon aventure avec Julia pourrait être vue comme du favoritisme. Open Subtitles أخبرَني ذلك قضيتي مَع جوليا يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ رَأى كمحسوبية.
    Cherchez si quelqu'un la reconnaît ou l'a vue se garer. Open Subtitles شاهدْ إذا أي شخص يَعْرفُها أَو رَأى مَنْ أوقفَ السيارةَ.
    Ce mec n'avait aucune idée que ce qu'il voyait était la clé pour faire tomber La Tijera et leur leader El Matocho. Open Subtitles هذا الرجلِ ما كَانَ عِنْدَهُ فكرةُ الذي الذي رَأى كَانَ المفتاحَ إلى الجَلْب أسفل La Tijera
    Je retourne au dernier endroit où son fiancé a été vu en vie. Open Subtitles سَأَعُودُ إلى المكانِ الأخيرِ الذي خطيبِها رَأى حيّ.
    Jordan a fait tuer Spikings parce qu'il avait vu la vidéo. Open Subtitles ثمّ جوردن أطلق النار علي سبيكنجز لأنه رَأى الشريطَ
    Il vit l'océan, stérile, empoisonné, á l'agonie. Open Subtitles رَأى المحيطَ، المُسَمَّم القاحل، قرب الموت.
    Peut-être qu'après avoir vu le garçon partir, il est entré. Open Subtitles لَرُبَّمَا بَعْدَ أَنْ رَأى إجازةَ الولدَ، دَخلَ.
    Il t'a dit qu'il avait vu des poissons. Open Subtitles قليلاً رودني أخبرَك رَأى سمكاً في الأرضيةِ.
    - J'ai vu une photo dans une publication, et j'ai lu votre article dans Omni sur les apparitions de Golf Breeze. Open Subtitles - l رَأى صورتَكَ في a نشر تجاري، وl قَرأَ مقالتَكَ في Omni حول مشاهداتِ نسيمِ الخليجَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus