"زبائني" - Traduction Arabe en Français

    • mes clients
        
    • ma clientèle
        
    • mon client
        
    • mes clientes
        
    • cliente
        
    • mes tables
        
    • des clients
        
    Un de mes clients m'a payé 50,000$ pour coucher avec lui. Open Subtitles احد زبائني اعطاني خمسين الف دولار كي انام معه
    J'ai un acheteur très motivé pour cette pièce, et vous savez à quel point je déteste décevoir mes clients. Open Subtitles عندي مشتري مثير جداً منتظر هذه القطعة ، وتعرفون كم أكره أن أخيب أمل زبائني
    Évidemment, j'ai un agent. - Elle sélectionne tous mes clients. Open Subtitles لديّ وكيلة أعمال بالطبع إنّها تفحص جميع زبائني
    Un de mes clients hier était un vampire, et ils le vidaient sur le parking. Open Subtitles أحد زبائني من الليله الماضيه كان مصاص دماء وكانوا يستنزفونه في المواقف
    mes clients savent exactement ce qu'ils veulent, et je sais ce que je fais. Open Subtitles زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله
    Je leur vends de la viande, ils épargnent mes clients. Open Subtitles أتاجر معهم بلعبة اللحم كي لا يقتلون زبائني
    Avec toutes ces tensions entre mes clients, je pensais que le bingo était une bonne idée. Open Subtitles مع كل الحملة القوية لجلب زبائني اعتقدت ان حفلة مسابقات سوف تكون ممتعة
    J'ai demandé un service à l'un de mes clients puissant, mais je savais que c'était mieux pour tout le monde si je restais à l'écart. Open Subtitles انا اتصلت في طلب معروف من واحد من اقوى زبائني لكنني عرفت انه كان جيدا للجميع لو انني فقط ابتعدت
    De plus, mes clients paient cher pour rester anonymes. Open Subtitles الى جانب ذلك، زبائني يدفعون أكثر للبقاء مجهولين
    Si j'ai entendu qu'un de mes clients s'est fait pincer par les fédéraux ? Open Subtitles هل تسألني إن كنت قد سمعت أن زبائني قد إعتُقلوا بواسطة الفيدراليين؟
    En fait, la grande majorité de mes clients est japonaise, beaucoup d'entre-eux. Open Subtitles في الواقع، أغلبية زبائني هم من اليابانيين العديد منهم اشترى شيء
    Tu crois que mes clients se soucient comment j'ai la came et les filles ? Open Subtitles ‫هل تعتقد أن زبائني يكترثون ‫بمن يزودني بالمخدرات والفتيات؟
    Je ne sais pas ce que je dis, et mes clients non plus. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عما أقول ولا زبائني أيضاً
    La moitié de mes clients sont des mamans. Open Subtitles أتمزحين؟ معظم زبائني أمهات للاعبين كرة القدم
    Après que toutes ces salopes aient dit que j'ai servi un lépreux, mes clients réguliers ont fui. Open Subtitles وبسبب تلك الساقطات في الزاويه اخبروا الجميع بأني مجذومه زبائني المعتادين قد طاروا
    mes clients payent plus tard pour leurs repas. Open Subtitles ولكن عادة، زبائني دفع ثمن وجباتهم في وقت لاحق.
    Alors la serveuse nous a demandé de régler ça dehors, et je lui ai conseillé de rester éloigné de mes clients. Open Subtitles لذا أخبرنا النادل لإخراجها، حيث نصحته بأن يتجنب زبائني
    mes clients viennent chez moi, voient les plaisirs que je fournis, et ils me vénèrent. Open Subtitles زبائني يأتون إلي مؤسستي ليشاهدوا المتعة التي أقدمها ويعبدونني في مذبحي، يا صديقي
    Repensé ? Oui, à mon offre de placer plus d'antiquités américaines à ma clientèle japonaise. Open Subtitles أجل، عرضي بشأن صنع بعض التحف الأمريكية الأصيلة مع زبائني اليابانيون
    mon client a allégué que le cheval de son voisin avait piétiné ses cultures. Open Subtitles أحد زبائني قال إن حصان جاره داس محاصيله الزراعية
    Ça va pas, tu harcèles mes clientes. Open Subtitles لا، لا، كل شيء ليس على ما يرام لا يمكنني أن أسمح بإيذاءك زبائني
    Et pas de frais supplémentaires pour ma plus fidèle cliente. Open Subtitles ولا داعي للعجلة في الدفع من أجل أكثر زبائني إخلاصاً
    En fait, disons que tout ce qui a un rapport avec ma chambre, mes tables, ou ma vie tu devrais ne pas t'en mêler. Open Subtitles في الحقيقة ، لنقل فقط أن أيّ شيء له علاقة بِ ... غرفة نومي ، زبائني ، أو حتى حياتي من المستحسن أن تبقي بعيدة عنهم
    Les flics enquêtaient, donc j'ai dû détruire ma liste des clients. Open Subtitles اسمعي، الشرطة لم تكن ستدع هذا الأمر، لذا كان علي التخلص من قائمة زبائني. عندما كان الجميع في الخارج،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus