À part que vous auriez pu assister à notre mariage. | Open Subtitles | أجل. عدا أنكِ كنتِ ستصبحين ضيفة في زفافنا. |
Comme vous pouvez voir sur mon tableau prémonitoire, notre mariage sera un parfait mélange de la sainteté de Liz Taylor, | Open Subtitles | وكما ترون من خلال لوح الرؤية الأولية ، زفافنا سيكون مقتبس من الثالوث المقدس لليز تايلور |
Ce serait vraiment encourageant pour moi si à chaque fois que l'on parle de notre mariage tu n'aies pas l'air d'être prête à fondre en larmes. | Open Subtitles | سيكون من المشجع حقا لي إذا في كل مرة طرحنا موضوع زفافنا أنت لا تبدي وكأنك على وشك ألانفجار في البكاء |
Cette robe te va aussi bien qu'à ta mère le jour de notre mariage. | Open Subtitles | تبدين جميلة في هذا الثوب كما كانت امك في يوم زفافنا |
Du coup, les gens doivent choisir entre venir à notre mariage ou aller travailler. | Open Subtitles | لذا على الأشخاص أن يقرروا إن أرادوا حضور زفافنا أو العمل. |
Quand tu ne t'es pas montré à notre mariage, au lieu d'agir comme un ado blessé, j'aurai dû venir te chercher. | Open Subtitles | عندما لم تظهري في زفافنا كان عليّ السعيّ خلفك بدلا من التألم كالمراهقين كان عليّ السعيّ خلفكِ |
Hey, j'ai commencé le compte a rebours pour notre mariage. | Open Subtitles | هيي، لقد ضبطت ساعتي لتعد تنازليا لحفل زفافنا |
Qu'est-ce qui est écrit sur cette étiquette blanche ? "notre mariage" en lettres dorées. | Open Subtitles | ما هذه الجملة البيضاء التي تقول حفل زفافنا بكلمات ذهبية ؟ |
Le démon qui essaie de saboter notre mariage a réussi. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل مهما الشيطان مُحَاوَلَة إيقاف زفافنا نَجحَ. |
Il a attaqué notre mariage, t'a kidnappée, et menacée de lancer notre enfant d'un toit. | Open Subtitles | لقد هاجم حفل زفافنا ، اختطفك وهدد بإلقاء طفلتنا من أعلى سطح مبنى |
Et j'ai trouvé quelques trucs de notre mariage. | Open Subtitles | اوه وجدت العديد من الاشياء القديمة من يوم زفافنا |
Tu as la meilleure excuse au monde pour avoir manqué notre mariage. | Open Subtitles | لديك أفضل من أي وقت مضى عذر عن المفقودين زفافنا. |
Peux-tu faire des apéritifs pour 100 personnes pour notre mariage, samedi ? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تعدي المقبلات لـ100 شخص من أجل حفل زفافنا يوم السبت؟ |
Tout ce que j'essayais de faire était de rendre notre mariage parfait. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول فعله هو جعل زفافنا مثالى |
Je voulais être capable de remonter l'allée le jour de notre mariage. | Open Subtitles | وددت أن يتسنّى لي السير في ممشى الكنيسة يوم زفافنا. |
Tu as dit à une ex que tu avais des doutes une semaine avant notre mariage ? | Open Subtitles | لقد أخبرت صديقتك السابقة قبل أسبوع من زفافنا بأن لديك بعض الشكوك ؟ |
Où que je sois, je ne veux jamais oublier comment tu étais à notre mariage. | Open Subtitles | أينما ذهبت، لا أريد أن أنسى كيف بدوت يوم زفافنا. |
On a pas eu de visites conjugales, c'est un peu notre nuit de noces. | Open Subtitles | ،بما أن السجن لم يسمح بالزيارات الزوجية فهذه بمثابة ليلة زفافنا |
Depuis qu'on est mariés, on rêve de faire une fête. | Open Subtitles | مُنذ حفل زفافنا. وانا اموت شوقاً، لأقيم حفلة عشاء. |
Il essaye même de reprogrammer le mariage dès que tout le monde pourra revenir en ville. | Open Subtitles | و نحن نحاول أن نعيد جدولة زفافنا حالما نستطيع أن نرجع الجميع إلى البلدة |
Il y a huit ans, avant de nous marier, | Open Subtitles | عفوا؟ قبل ثماني سنوات وبحوالي اسبوع قبل زفافنا |
Je parie que vous ne m'avez pas reconnu sur la photo de mariage ? | Open Subtitles | هل شاهدت صور زفافنا ؟ أراهن بأنك حتى لم تتعرف عليّ |
C'est notre nuit de noce, et on ne veut pas faire l'amour. | Open Subtitles | انه حقا زفافنا الليله ونحن لا نريد ان نمارس الحب الليله |
Dans deux mois, on veut qu'il pensent que le nôtre n'était pas aussi bien? | Open Subtitles | بعد شهرين من الآن ألا تريدهم أن يروا زفافنا بأنه رائع؟ |
Ils sont libres pour qu'on se marie le 1er mai. | Open Subtitles | .إنهم متوفرون لأجلِ حفلِ زفافنا بيومِ العمال |
Est-ce un bon moment pour discuter de nos noces européennes ? | Open Subtitles | هل هو وقت ملائم لمناقشة زفافنا الأوروبي المقبل؟ |