"سأتصل به" - Traduction Arabe en Français

    • Je vais l'appeler
        
    • Je l'appelle
        
    • Je l'appellerai
        
    • J'appelle
        
    • Je vais le
        
    • Je le rappellerai
        
    • Je l'appellerais
        
    Je vais l'appeler demain, s'il est au courant, on gardera ça pour nous. Open Subtitles أليست وظيفتها أن تحضر مثل هذه الأشيائ إلى رئيسها؟ أتعلم، سأتصل به غداً، وإن كان يعلم بشأن ذلك، سأخبره فقط
    Mais Je vais l'appeler pour lui dire de ne pas attendre. Open Subtitles لكنى سأتصل به غدا و أخبره ألا يزعج نفسه بالأنتظار
    Mais dès que je le récupère, Je l'appelle. C'est promis. Open Subtitles و لكن بمجرد أن أسترده سأتصل به أعدك.
    Ça vous dérange si Je l'appelle? Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين سأتصل به لأتحقق من ذالك?
    J'ai dit à Bob que Je l'appellerai. Open Subtitles أبلغت بوب أنّني سأتصل به وأخبره بقرارنا على الفور.
    Lorsque j'aurai le fric, Je l'appellerai et vous récupérerez votre enfant. Open Subtitles بعد أن نحصل على المال سأتصل به و تستعيدين إبنك
    Je vais l'appeler au téléphone, pour lui donner mon prix. Open Subtitles إذن أنا سأتصل به هاتفياً... سأعطي له ثمن.
    Je vais l'appeler et lui dire que tout seul, tu as conduit son magazine le plus rentable, son magazine vedette, dans le mur. Open Subtitles سأتصل به و أخبره أنك قدت أكثر مجلاته نجاحاً بمفردك، أهم أشيائه، إلى الحضيض.
    Je vais l'appeler et obtenir de la place pour un transport en hélicoptère. Open Subtitles سأتصل به ليسمح لنا بالدخول عن طريق المروحية
    Je vais l'appeler, il répond toujours. Open Subtitles حسنا سأتصل به ,في الغالب هو يرد على مكالماته
    Je vais l'appeler, et on verra où ça sonne. Open Subtitles و سأتصل به الآن، ولا أعلم سنعرف لمَن تلك النغمة
    Non, Je l'appelle dans 15 minutes. Il devrait avoir fini. Open Subtitles لا ، و لكننى سأتصل به فى غضون 15دقيقه ، يجب ان يكون قد انتهى منه
    Oui, Je l'appelle vers 1 6 h, après le travail. Open Subtitles نعــم سأتصل به فى الرابعة فهذا ميعاد خروجى من العمل
    Tu sais, du genre Je l'appelle, lui laisse un message et il ne me rappelle pas. Open Subtitles ,أتعلمين, سأتصل به أترك له رسالة, ولم يعد الإتصال بي
    Je l'appelle pour l'alerte vous venez. Open Subtitles سأتصل به لإخطاره أنكم في الطريق إليه
    J'en sais rien, mais si tu veux, Je l'appellerai demain et on verra. Open Subtitles لا أدري ولكن.. أستطيع معرفة ذلك غداً سأتصل به
    Je l'appellerai. Je lui dirai ce qu'il doit en faire s'il m'arrivait malheur. Open Subtitles سأتصل به لاحقاً وأعطيه تعليمات إذاما حدث لي مكروه.
    Essaye de savoir ce qu'il veut Il faut que la journée reste le plus identique possible ok, Je l'appellerai. Open Subtitles حاول أن تتذكر ما كنت تريد إخباري به يجب أن نبقي الأيام متماثلة قدر المستطاع حسناً , سأتصل به
    Donc J'appelle les secours d'abord. Open Subtitles لهذا سأتصل به اولا
    Je vais le lui dire. Voilà ce que je vais faire. Open Subtitles سأتصل به وأخبره وحسب، ذلك جل ما سأفعله، صحيح
    Je le rappellerai de Dallas. Open Subtitles أخبريه أنني سأتصل به عندما أصل إلى دالاس دالاس؟
    Il ne répond pas à son téléphone. Pas grave, Je l'appellerais plus tard. Open Subtitles لا يجيب على هاتفه لا باس، سأتصل به لاحقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus