Pour répondre à votre question, inspecteur, si je ne garde pas de trace de ces gosses, personne ne le fera. | Open Subtitles | نعم ، وللإجابة على سؤالك أيها المحقق إذا لم أتبع أثر هؤلاء الفتيان، لن يتبعهم أحد |
Oui, et pour répondre à votre prochaine question, non, je ne l'ai pas tué. | Open Subtitles | هل تعلمين بانه قد سمم? نعم ' ولاجب عن سؤالك التالي, |
Pour répondre à ta question, non, je te demande pas si je peux te défendre. | Open Subtitles | لإجابة سؤالك الآن,لا أطلب أن أمثلك , لا يكون الأمر بهذه الطريقة. |
Avant que tu ne me refasses ta demande, je dois te demander quelque chose. | Open Subtitles | قبل أن تتقدم لخطبتي مرةً أخرى, أريد سؤالك عن أمر ما |
Calme-toi. Nous voulons simplement vous demander quelques questions sur un patient. | Open Subtitles | أهدا، دكتور، فقط نريد سؤالك بعض الاسئلة عن مريض |
Désolée. Je suis navrée de devoir vous poser ces questions. | Open Subtitles | أنا آسفة لإنه يتوجب علىّ سؤالك تلك الأسئلة |
Je vais répondre à cette question en te montrant une photo Instagram de moi obtenant un ferroutage d'un homme gay très attrayant. | Open Subtitles | سوف اجيب على سؤالك بواسطة اطلاعك على صورة انستغرام لي وانا راكب خلف رجل . شاذ جذاب جداً |
Je veux que tu répètes ta question aussi clairement que possible. | Open Subtitles | و عندها أريدك أن تعيدي سؤالك عليّ بقدر استطاعتك |
Comprenez que votre hypothétique question amène strictement une hypothétique réponse. | Open Subtitles | أفهم أن سؤالك الافتراضي يحتاج إجابة افتراضية بدقة |
Quand tu m'as demandé si je croyais en la vie sur d'autres planètes, tu n'avais pas idée à quel point cette question était ironique. | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر |
J'ai eu cette vraie question fou, je suis à vous poser. | Open Subtitles | لدي هذا السؤال المجنون بحق الذي علي سؤالك اياه |
Mais pour répondre à ta question, Gately, les castors, ils ont fait leur temps. | Open Subtitles | هل تفهمون قصدي؟ ولكن لأجاوب سؤالك يا جيتلي تم إقصاء القنادس |
Je suis venue pour vous demander de lui dire la vérité. | Open Subtitles | لقد حضرت الى هنا من أجل سؤالك عن الحقيقه |
Inspecteur Britten, puis-je vous demander pourquoi vous êtes si intéressé par cet endroit ? | Open Subtitles | محقق بريتن هل بإمكانى سؤالك لماذا انت مهتم بهذا المكان الفارغ؟ |
Tu risques ta vie pour nous On ne peut pas demander plus de toi | Open Subtitles | أنت تخاطرين بحياتك من أجلنا ولا يمكننا سؤالك أكثر من هذا |
Chef, je peux vous demander... Pourquoi vouloir devenir policier ? | Open Subtitles | رئيس, أيمكنني سؤالك لما تريد أن تكون شرطي؟ |
..ce n'est pas la peine de vous demander votre score. | Open Subtitles | فلا يهم سؤالك عن أحداث المعركة أليس كذلك؟ |
C'est bien que vous m'ayez trouvé, car j'avais l'intention de vous demander quelque chose. | Open Subtitles | إنه لمن الجيد أنك وجدتني لإني كُنت أود سؤالك عن شيء ما منذ ذلك الحين |
- On te demande seulement de dire à ton père ce qu'il doit savoir. | Open Subtitles | -هذا ما يتوجب سؤالك به أخبر والدك بكل ما عليه معرفته |
Je sais pourquoi tu demandes, et je vais bien. | Open Subtitles | لكنّي أعي سؤالك الحقيقيّ، إنّي كما يرام. |
Je dois te poser des questions, tu es la seule qui puisse m'apporter des réponses. | Open Subtitles | احتاج الى سؤالك بعض الأسئلة اتعلمين, لسبب.. انتِ الشخص الوحيد الذى يمكنه اعطائى الأجوبة |
Nous devrions parler des raisons pour lesquelles vous me demandez ça. | Open Subtitles | اعتقد اننا فى حاجة لمناقشة سبب سؤالك عن ذلك |